Metatezė yra vienas iš kelių kalbinių reiškinių, atpažįstamų fonologijoje. Tokie reiškiniai paprastai apima garsų, raidžių ar skiemenų pridėjimą, ištrynimą ar išdėstymą žodyje ar frazėje. Tiksliau, metatezė įvyksta, kai konkretaus žodžio skiemenys pakeičiami, apverčiami ar kitaip išdėstomi, kad būtų sukurtas naujas žodis, paprastai glaudžiai susijęs su originalu. Pavyzdžiui, anglų kalboje metatezė dažniausiai pasitaiko tariant tokius žodžius kaip „cavalry“, kuris paprastai tariamas „kalvarija“, o vidurinio skiemens garsai yra pertvarkyti.
Norėdami toliau paaiškinti metatezę ir panašius kalbinius reiškinius, tyrinėtojai žvelgia į fonologiją. Fonologija yra bendras įvairių kalbų garsų ir susijusių taisyklių tyrimas. Fonologijos srityje lingvistikos ekspertai nustatė specifinius, pasikartojančius modelius, susijusius su įvairių garsų sąveika tam tikra kalba. Beveik visose kalbose yra metatezės ar kitų kalbinių modelių pavyzdžių, tiek sakytinėje, tiek rašytinėje komunikacijoje.
Tęsdami fonologijos tyrimą, ekspertai visame pasaulyje nustatė tokių reiškinių kaip metatezė, epentezė ir spoonerizmas tiek rašytinėje, tiek šnekamojoje kalboje. Nors jie yra glaudžiai susiję ir lengvai supainiojami, dėl metatezės kylančių garsų pokyčių nederėtų painioti su kitais kalbiniais reiškiniais. Daugelis savybių atrodo panašios, nors pagrindinės savybės aiškiai apibūdina kiekvieną reiškinį.
Epentezė apima raidžių, garsų ar visų skiemenų pridėjimą prie žodžio. Poezija ir kita išmatuota literatūra yra dažniausios priežastys, kodėl žodis keičiamas epenteze. Spoonerizmas keičia dviejų gretimų žodžių pradinius garsus arba skiemenis sakinyje. Pirmą kartą atpažino dvasininkas, vardu Williamas Spooneris, tokius pokyčius paprastai sukelia asmuo, kuris netyčia neteisingai pasakė sakinį.
Arba metatezė tiesiog paima esamus žodyje esančius garsus ir skiemenis ir pakeičia jų vietą žodyje. Nepridedama jokių papildomų raidžių, garsų ar skiemenų. Kiti sakinio žodžiai lieka nepakitę ir jiems beveik nedaro įtakos pakeitimas į vieną žodį. Kai kuriais atvejais šis reiškinys pasireiškia tik kaip tarmių skirtumas.
Viena iš tokių iliustracijų yra skirtumai tarp britų ir amerikiečių žodžių, tokių kaip „teatras“. Amerikiečiai ir britai šį žodį taria tuo pačiu matuokliu ir kirčiuotais skiemenimis. Kita vertus, rašyba keičiasi atsižvelgiant į kilmės šalį. Žodžio britų rašyba perskirsto dvi paskutines raides „er“ į „re“, todėl susidaro žodis „teatras“.
Kiti pavyzdžiai pateikiami tiek žodine, tiek rašytine forma, dažnai tobulėjant kalbos leksikai. „Asterisk“ anglų kalba laikui bėgant išsivystė ir tapo tariama kaip „asteriks“ arba „asterix“. Prancūzai evoliucionavo nuo formacijos iki amžiaus. Daugelis tokios metatezės atvejų atsiranda dėl esamų žodžių pradinės rašybos ar netinkamo tarimo. Laikui bėgant, neteisinga rašyba ir tarimas dažnai priimami kaip neformalūs konkretaus žodžio variantai.