Ką reiškia „skaityti mano lūpas“?

Anglų kalbos idioma „skaityti mano lūpas“ yra privalomas teiginys, reikalaujantis arba reikalaujantis, kad klausytojai atkreiptų dėmesį į kalbėtojo sakomų žodžių reikšmę. Frazė dažniausiai vartojama atskirai, kai kas nors, kuris sako „skaityk mano lūpas“, tikrai nori nukreipti auditoriją namo. Po frazės paprastai pateikiamas aiškus trumpas teiginys, kuris taikliai parodo pagrindinę kalbėtojo mintį.

Kaip viena konkretesnių anglų kalbos idiomų, frazė „skaityti mano lūpas“ vartoja gana pažodinę reikšmę. Kai kas nors skaito kieno nors iš lūpų, jis žiūri į tai, kaip juda burna, kad suprastų, kokie žodžiai sakomi. Tai yra pagrindinis būdas kurtiesiems suprasti, kaip kalba kalbėtojai.

Pagrindinė frazės „skaityti mano lūpas“ reikšmė, kaip sakoma girdintiems, yra tokia: vienu metu girdėdamas žodžius ir skaitydamas paslydus, klausytojas, kaip manoma, informaciją gaus du kartus. Štai kodėl žmonės naudoja šią frazę, norėdami paprašyti ko nors atidžiai sekti, ką jie sako. Šios frazės vartojimas dažnai vertinamas kaip šiek tiek imperinis ar nuolaidus, nes tai reiškia, kad klausytojas nekreipia pakankamai dėmesio. Tai taip pat gali būti priimta kaip pažadas, kai kalbėtojas užtikrina klausytoją, kad jis tikrai turi omenyje tai, ką sako.

Pastaruoju metu šią seną idiomišką frazę atgaivino Amerikos presas. George’as Herbertas Walkeris Bushas kampanijos kalboje dėl mokesčių. Visas frazės vartojimas buvo toks: „skaityk mano lūpas: jokių naujų mokesčių“. Vėliau šią frazę kaip apsiaustą perėmė kovos su mokesčiais aktyvistai, o kiti taip pat išjuokė. Remiantis žiniasklaidos pranešimais, prezidentas vėliau padidino kai kuriuos mokesčius, o tai neteisėtai panaudojo šią frazę.

Anglų kalbos leksike yra keletas frazių, kurios turi panašią reikšmę kaip „skaityti mano lūpas“. Kitas būdas tai pasakyti būtų: „Paaiškinkime tai aiškiai“ arba „Išsiaiškinkite“. Apskritai žodis „tiesus“ reiškia išraiškos aiškumą, kai anglakalbiai gali kalbėti apie tai, kad problema „išsiaiškinta“ arba paprastai supranta faktą, susijusį su klausimu. Arba anglakalbis gali pasakyti: „Aš tikrai tai turiu galvoje“ arba panaudoti kitą konkretesnę patikinimo išraišką.