„In a marinatas“ yra angliška idioma, nurodanti žmogų, kuris atsidūrė sunkioje situacijoje. Nors frazės spalvingumas rodo, kad keblios situacijos yra daugiau nepatogumų nei didelės problemos, ją galima naudoti bet kurioje situacijoje, kai kas nors negali rasti išeities iš dilemos. Frazė įgauna prasmę dėl to, kad prieš šimtus metų daržovės, pavyzdžiui, agurkai ir agurkai, buvo maišomos ir konservuojamos marinuotų agurkų padažuose. Beisbolo sporte frazė „marinuotame agurklyje“ reiškia pagrindinį bėgiką, kuris yra įstrigęs pagrindiniame kelyje tarp besiginančių žaidėjų, mėtančių kamuolį pirmyn ir atgal.
Įprasta, kad angliškai kalbantys žmonės vartoja spalvingus žodžius ir frazes, kurių reikšmės ne visai sutampa su jų tiesioginiais apibrėžimais. Šios frazės žinomos kaip idiomos, kurios įgyja priimtas reikšmes iš to, kaip žmonės tam tikroje kultūroje jas vartoja laikui bėgant. Idiomos yra veiksmingos priemonės tiems, kurie nori kalbėti pažįstamai su kitais, kurie gerai žino frazes. Viena iš tokių idiomų yra posakis „marinuotame agurke“.
Šios frazės kilmė siekia šimtus metų. Senovėje žodis marinatas reiškė padažą ar troškinį, kuriame buvo daug įvairių daržovių, kurios buvo sumaišytos. Dėl to asmuo, kuris buvo laikomas „marinuotu agurku“, buvo laikomas perkeltine prasme susimaišęs arba atsidūręs sunkiai išsprendžiamoje situacijoje.
Šiuolaikiniams kalbėtojams šis idiotiškas posakis simbolizuoja kiekvieną, kuris atsiduria keblioje situacijoje. Tai gali būti nuolatinė mįslė, tačiau dažniausiai tai laikina problema, kurią veiksmingai išspręsti vis tiek gali prireikti didelių pastangų. Kaip šios frazės vartojimo pavyzdį apsvarstykite sakinį: „Negaliu patikėti, kad jis pakvietė šokti dvi skirtingas merginas; Manau, galima drąsiai teigti, kad jis marinuotas.
Taip pat yra ši frazė, būdinga beisbolo sportui. Beisbole yra tam tikrų atvejų, kai žaidėjas, bėgiojantis tarp bazių, pakliūva tarp dviejų ar daugiau besiginančių žaidėjų, neturėdamas aiškaus būdo saugiai pasiekti kurią nors bazę. Besiginantys žaidėjai greitai meta kamuolį pirmyn ir atgal, bandydami priartėti pakankamai arti, kad būtų galima pažymėti bėgiką. Kai taip nutinka, beisbolo žargonas apibūdina šį bėgiką kaip „marinuotą agurkę“.