Ką reiškia Insha’Allah?

Frazė insha’Allah arabų kalba reiškia „nors Dievas“ arba „jei Dievas nori“. Pamaldūs musulmonai sako „insha’Allah“, kai pareiškia apie planą ką nors padaryti, taip prašydami Dievo palaiminti veiklą. Ši frazė taip pat pripažįsta paklusnumą Dievui, kai kalbėtojas atiduoda save į Dievo rankas ir pripažįsta, kad Dievas kartais veikia sunkiai suvokiamais būdais.

Korane musulmonams sakoma, kad jie niekada neturėtų sakyti, kad ateityje darys tam tikrą dalyką, prie pareiškimo nepridėdami „insha’Allah“. Kai kurie krikščionys nustemba sužinoję, kad panašus jausmas aptinkamas ir Biblijoje, Jokūbo laiške, kuriame sakoma, kad žmonės turėtų atsiminti, kad niekada nežino, ką atneš rytojus, todėl planuojant visada reikia pripažinti Dievo valią.

Klasikiniame palyginime apie tai, kodėl prieš ką nors darydami musulmonai turėtų pasakyti „insha’Allah“, pakeliui į turgų musulmonas sutinka draugą ir sako, kad ketina ten ką nors nusipirkti, bet neprideda „insha’Allah“, nes jis yra įsitikinęs, kad veiksmas bus atliktas. Kai jis pasiekia turgų ir nueina užbaigti sandorį, jis sužino, kad jo piniginė buvo pavogta, todėl jis negali nusipirkti, o žmona jam priekaištauja sakydama, kad jis turėjo pasakyti „insha’Allah“.

Paprastai sakoma „Insha’Allah“, kai darote bet kokį pareiškimą apie planą, pvz., „Rytoj aš nusipirksiu automobilį, insha’Allah“. Jei frazė netyčia praleidžiama, kai kurie žmonės mano, kad ją galima pridėti vėliau, kai tik nutylima, tačiau „insha’Allah“ negalima pasakyti po to, nes Dievo valia akivaizdžiai jau įvykdyta.

Susijusi frazė yra maša’Allah, kuri reiškia “Dievas taip norėjo”. Abi frazės iliustruoja mintį, kad pamaldūs musulmonai paklūsta Dievo valiai kaip savo religinio tikėjimo dalis. Musulmonas, besivadovaujantis islamo ramsčiais ir besielgiantis dorai, taip pat tikisi susilaukti Dievo palaimos sakydamas „insha’Allah“, bet jis taip pat sutinka, kad Dievas gali turėti kitų planų, susijusių su pažado rezultatu. kažkas.

Artimųjų Rytų lankytojai dažnai girdi „insha’Allah“ vartojamą kaip „pažiūrėsim“ eufemizmą, o tai kai kuriems žmonėms gali sukelti nusivylimą. Tai gali padėti prisiminti, kad dauguma žmonių yra per mandagūs, kad sakytų, jog kažkas paprasčiausiai nenutiks, todėl prie teiginio pridėjus „insha’Allah“ gali būti išreikšta mintis, kad kažkas tam tikra prasme priklauso nuo Dievo, ar tai užklumpa. traukiniu tinkamu laiku arba užbaigiant namo pardavimo sandorį.