Eiti prieš grūdus reiškia prieštarauti visuotinai priimtai praktikai, visuomenės normoms arba tiesiog tam, kas nemalonu. Frazė gali būti naudojama įvairiais būdais, pavyzdžiui, kalbant apie ką nors kitą arba apibūdinant veiksmą, kurio kažkas nenori atlikti. Frazė buvo vartojama šimtmečius, tačiau ją plačiai išpopuliarino ir parašė Williamas Shakespeare’as.
Dažniausias šiuolaikinis šios frazės vartojimas yra apibūdinti kažką, kas stipriai prieštarauja visuomenės lūkesčiams. Pavyzdžiui, galima sakyti: „Tai buvo priešingai, leisdami mokiniams jus vadinti jūsų vardu, o dabar pažiūrėkite į pasekmes“. Šia prasme ši frazė naudojama beveik išimtinai apie ką nors kitą ir beveik visada vartojama menkinai.
Šiek tiek kitokia vartosena gali būti apibūdinti ką nors, ką reikia padaryti, bet tai prieštarauja jo paties polinkiams. Pavyzdžiui, kas nors gali pasakyti: „Aš nesu iš tų, kurie eitų prieš grūdus, bet šioje situacijoje neturėjau kito pasirinkimo“. Jis vis dar vartojamas menkinančia prasme, bet ne kaip kaltinimas, o labiau kaip situacijos, kai visi pasirinkimai yra blogi, priėmimas.
Prieštaravimas visuomenės lūkesčiams nebūtinai yra blogas dalykas ir daugeliu atvejų būtų pagirtas. Tačiau tokiais atvejais paprastai būtų naudojama kita idioma. Pavyzdžiui, jie gali pasakyti: „Ji visada žygiuodavo savo būgno ritmu“. Tai turi beveik tą pačią reikšmę, tačiau konotacijos gali būti daug pozityvesnės.
Kai kuriais atvejais kas nors gali nenorėti nurodyti neigiamos pozicijos sakydamas, kad kažkas prieštarauja lūkesčiams, tačiau jis gali nenorėti ir pritarti tokiam veiksmui. Šiuo atveju vietoj to būtų naudojama neutralesnė idioma. To pavyzdys būtų sakyti: „Visi keliai veda į Romą“. Tai tiesiog reiškia, kad yra daug skirtingų būdų ką nors padaryti ir kad nė vienas nebūtinai yra geresnis už kitą. Taip pat galima sakyti: „Reikia visų rūšių“, o tai taip pat išreikš tam tikrą priėmimą, kad skirtingi žmonės viską daro skirtingai.
Kitos idiomos turi panašią prasmę kaip ir prieš grūdus. Pavyzdžiui, žmonės dažnai kalba apie ėjimą prieš srovę arba prieš srovę, turėdami omenyje tą patį pasipriešinimą visuomenės normoms. Arba kas nors gali kalbėti apie plaukimą upe, kai prieštaraujant šioms normoms atsiranda sunkumų, kuriuos reikia įveikti.
Pati idioma kilusi iš realaus pasaulio, kur obliuojant medieną prie grūdelių susidaro atplaišos ir paviršius nėra visiškai lygus. Lengviausias būdas obliuoti medienos gabalą yra tai padaryti su grūdais, ir taip gaunamas geriausias galutinis produktas. Taigi planavimas kitu būdu reiškia veiksmą, kuris yra ne tik sunkus, bet ir veda prie mažiau pageidaujamo galutinio produkto.
Šekspyras pirmą kartą užrašė šią frazę savo 1608 m. pjesėje „Koriolanas“. Jame Sicinijaus personažas, kalbėdamas su Brutu, sako: „Sakyk, tu jį pasirinkai; Labiau pagal mūsų įsakymą nei vadovaujamasi; Savo tikromis meilėmis ir protu; Susirūpinęs tuo, ką verčiau privalai daryti; Negu turėjai, padarė tave prieš grūdus; Išsakyti jį konsulu: suverskite kaltę ant mūsų.