Ką reiškia „kaip varna skrenda“?

„Kaip varna skrenda“ reiškia tiesiausią kelią iš vienos vietos į kitą. Idioma apibūdina maršrutą, kuris yra tiesia linija nuo taško A iki taško B. Tai nėra maršrutas, kuris turi laikytis kelio, apeiti kliūtis arba sustoti prie vandens telkinio.
Dauguma kalbos istorikų šią frazę priskiria tiesiogine prasme iš maršruto, kuriuo paukštis galėjo skristi iš vienos vietos į kitą. Tiesą sakant, nei natūralios kliūtys, kaip kalnai, nei politinės kliūtys, pvz., sienos, nebūtų problema keliaujant iš vienos vietos į kitą. Tačiau yra ir kita teorija apie posakio kilmę.

Kai kurie istorikai cituoja frazę, kuri į bendrą kalbą atkeliavo iš gyvenimo britų laivuose, dirbusiuose pakrantėse. Pagal šią kilmės teoriją jūreiviai laive laikė varnų narvą. Giliame rūke, kai jūreiviai negalėjo būti tikri, kur gali būti artimiausia žemė, viena iš varnų buvo paleista iš narvo. Paukštis iš karto skrisdavo tiesiai į sausumą, o jūreiviai galėtų jį sekti, kad patektų į saugią vietą.

Pirmą kartą idioma raštu pavartota 1767 m. W. Kenrickas vartoja šią frazę „The London Review of English and Foreign Literature“. Ši frazė tekste naudojama apibūdinti tiesioginį maršrutą, kuriam netrukdo vanduo ar kalnai.
Idioma iš Škotijos yra panaši į anglų kalbos frazę ir pradėta vartoti maždaug tuo pačiu metu. Tiesiausią kelią iš taško A į tašką B škotai apibūdina kaip varnų kelią. Manoma, kad pirmoji rašytinė nuoroda į varnų kelią buvo 1795 m.

Kaip ir daugelis idiomų, „taip sklandžiai“ pateko į literatūrą ir muzikines nuorodas. 1991 m. išleistas Jeffrey Archerio romanas buvo pavadintas „Kaip varna skrenda“. 1986 m. David Henry Hwang pjesė pavadinta panašiu pavadinimu.
Varna figūruoja į keletą frazių anglų kalba. Be žodžių „tiesiog skrendant“, tai apima „varną, kurį reikia pasirinkti“ ir „valgyti varną“. Greičiausiai varna šiuose posakiuose taip dažnai naudojama kaip nuoroda, nes varna yra didelis, garsus ir labai pastebimas paukštis, su kuriuo dauguma žmonių būtų pažįstami.