Ką reiškia ÜBer?

Über yra vokiškas žodis, reiškiantis aukščiau arba daugiau. 2000-aisiais jis perėjo į anglų kalbą ir dažnai rašomas uber, o ne umlautas virš „u“. Jis dažnai naudojamas kaip priešdėlis anglų kalboje, norint apibūdinti kažką daugiau, nei neįprasta, ir gana dažnai naudojamas tarp paauglių ir jaunų suaugusiųjų.
Dažniausiai über anglų kalba vartojama televizijoje, filmuose ir žaidimų pasaulyje. Žodis über dažnai pasirodo siunčiant žinutes ir pokalbius internetu, pakeičiant tokius žodžius kaip hiper, rad ir nuostabus kaip būdai apibūdinti aukščiausią ar nuostabią aprašomo dalyko kokybę. Tai ne visada turi teigiamą reikšmę. Pavyzdžiui, paskutiniame „Buffy the Vampire Slayer“ sezone vienas iš tikslų buvo nugalėti ubervampus – itin kietus priešistorinius vampyrus, apgyvendinusius Hellmouth.

Puikus vaizdo žaidimų žaidėjas gali būti vadinamas „überkid“ arba „über“ žaidėju. Kai kuriais atvejais žaidėjai vaizdo žaidime pasiekia „über“ lygį arba gali tapti „über“ personažu. Kai kurie apgaulės kodai leidžia personažui tapti neįveikiamu, o tai suteikia galimybę, pavyzdžiui, „Žvaigždžių karų Jedi Knight“, personažui tapti ypatingu džedajumi.

Nors galime būti įpratę galvoti apie über, kalbant apie šiuolaikinę slengo kalbą, terminas über Vokietijoje jau seniai vartojamas panašiai. Pavyzdžiui, Friedrichas Nietzsche numatė übermensch rasės atėjimą arba pranašesnius žmones, kurie įveiks paprasto žmogaus būseną ir atmes visuomenės taisykles bei galės panaudoti savo protą, kad įveiktų silpnesnį žmogų. Daugelis nacius laikė übermensch; tačiau skaitant Nietzsche’ę paaiškėja, kad tai nebuvo jo ketinimas. Jis kalbėjo filosofiškai ir nediskutavo apie pranašesnę ginkluotą jėgą ir žydų tautos sunaikinimą.

Galite vadinti terminą über tiesiog naujausiu terminų, kurie buvo pasiskolinti arba visiškai pavogti iš germanų kalbų, serijos. Didžioji dalis anglų kalbos yra kilusi iš germanų kalbos, o iš tikrųjų über skamba nedaug kuo skiriasi nuo mūsų žodžio super, į kurį jis labai panašus. Žodis lengvai pereina į anglų kalbą, kur šiuolaikinis vartojimas rodo, kad jis populiarėja. Kada nors tik tie, kurie mokosi vokiečių kalbos, atpažins šį žodį kaip bet ką kitą nei anglų.