Ką reiškia būti „negyvu teisumu“?

Anglų kalbos idioma „dead right“ tiesiog reiškia absoliučiai teisus arba be jokios abejonės teisus. Žodžio „negyvas“ pridėjimas prie žodžio „teisinga“ yra pabrėžiančio žodžio papildymas, kuris tik padeda pabrėžti teisingumo idėją. Naudoti žodį „miręs“ kaip absoliutą galima keliais būdais, kurie visi kilo iš tradicinės britų anglų kalbos.

Be „dead right“, anglakalbiai taip pat gali sakyti, kad kažkas yra „miręs“ ar net „miręs neteisingas“. Reikėtų pasirūpinti, kad nepainiotumėte šių frazių su kita idioma „miręs teisėms“. Jei kas nors sako: „Jūs mane nugaidėte į savo teises“, tai reiškia, kad asmuo buvo sučiuptas daręs ką nors blogo ir nekyla abejonių dėl asmens kaltės ir kad asmuo neturi „teisių“ ar pagrįstų priežasčių. pasiteisinimas, kuriuo pateisina savo veiksmus.

Panašiai vartojant žodį „miręs“ kaip pabrėžiantį žodį, anglakalbis gali ko nors paklausti „ar tu esi tikras? arba pasakykite: „Aš esu tuo tikras“. Čia žodis „miręs“ veikia kaip žodžio „tikrasis“ absoliutus. Tas pats idiomatinis išradimas veikia su žodžiu „tikrai“.

Kitose angliškai kalbančiose visuomenėse pirmiau minėtos absoliučios frazės gali būti ne tokios paplitusios kaip tradicinėje britų anglų kalboje. Pavyzdžiui, kai kurie amerikiečių kalbėtojai gali naudoti kitas frazes, tokias kaip „visiškai teisingai“, „visiškai teisingai“ arba „visiškai teisingai“, o ne „neteisinga“. Kitos idiotiškos šios idėjos frazės yra „spot on“ ir „velniškai totinas“, kuri yra spalvingesnė ir šiuolaikiškesnė idioma su alegorine nuoroda į rago „duokimą“.

Kai kurios kitos frazės, apibūdinančios absoliutaus teisingumo idėją, be „mirties teisybės“, yra sudėtingesnės. Anglakalbis taip pat gali pasakyti: „jūs pataikėte į nagą“, kad parodytų, jog kažkas aiškiai dėl ko nors teisus. Čia alegorija yra dailidė, kur tikslus smūgis į vinį plaktuku yra labai svarbus norint įkalti vinį į medieną.

Dar daugiau frazių dažniausiai vartojama anglų kalboje, norint pabrėžtinai išreikšti sutikimą su kuo nors. Anglakalbis, kuris nuoširdžiai sutinka su kuo nors, gali pasakyti „kaip tu teisus“ arba „kaip tai tiesa“. Kažkas taip pat gali pasakyti „juokinga, nes tai tiesa“, ypač kai pradiniame teiginyje buvo humoristinio elemento. Visa tai skirta tam pačiam tikslui: daugiau dėmesio skirti sutikti, o ne tiesiog pasakyti kam nors: „Tu teisus“. Kitų tipų susitarimo atsakymuose taip pat naudojamos specifinės angliškos frazės, pvz., „žinai, tu teisus“ kartu su tam tikru linksniu, nurodant, kad pradinis kalbėtojas ką tik paskatino ką nors mąstyti.