Visi žino, kas yra viršininko mėlynakis berniukas. Vyras ar moteris – tai darbuotojas, kuris pasirenkamas slyvų projektams, paaukštinamas ir padidinamas atlyginimas, palyginti su kvalifikuotesniais darbuotojais, ir apdovanotas pagyrimais bei apdovanojimais. Trumpai tariant, bosas dievina žmogų, kurio niekas kitas negali pakęsti. Nors mėlynakyje berniuko ar mergaitės iš prigimties nėra nieko baisaus, buvimas per daug malonės gavėjas leidžia kitiems manyti, kad už gražaus elgesio gali sleptis rudanosis.
Mėlynaakių berniukų ir mergaičių yra visose gyvenimo srityse, nesvarbu, ar tai būtų klasėje, ar darbe, klube ar kaimynystėje. Atrodo, kad jiems tiesiog pasisekė, ir dažnai, nors ir ne visada, tą sėkmę sustiprina itin graži išvaizda, daili kūno sudėjimas ir mados jausmas, dėl kurio visi kiti atrodo kaip kapotos kepenėlės. Žinoma, yra daug mėlynakių berniukų ir mergaičių, kurių akys tikrai pilkos, rudos ar juodos, tačiau jie vis tiek traukia pavydžius, žaliaakius žvilgsnius į savo bendradarbius, draugus ir šeimos narius, kuriuos paveikė jų palankiausios savybės. tautos statusas.
Nesunku rasti ryšį tarp šios idiomos ir kitos įprastos. Nors gali būti tiesa, kad šviesiaplaukis berniukas, kaip ir mėlynakis berniukas, negali padaryti nieko blogo, sudėjus dvi fizines savybes greta, staiga atsiranda ne tokia subtili rasinio išankstinio nusistatymo užuomina. Visiškai įmanoma, kad šie posakių posūkiai kilo iš tų laikų, kai pirmenybė buvo teikiama darbuotojams ir socialiniams pažįstamiems, akivaizdžiausiai kilusiems iš Šiaurės Europos. Žodis sąžiningas šioje antroje idiomoje neturi jokio ryšio su sąžiningumo ar teisingumo idėja. Greičiau tai yra blyškių, auksinių ar šviesių plaukų sinonimas.
Buvo pasiūlytas kitas galimas šių idiomų paaiškinimas. Sukurtas amžiuje, kai DNR tyrimais buvo galima nustatyti tėvystę, šviesiaplaukis mėlynakis tėvas gali būti labiau linkęs manyti, kad šviesiaplaukis, mėlynaakis vaikas labiau priklauso nuo jo, nei vaikas tamsesniais plaukais. akys. Tyrimai rodo, kad nors posakis „mėlynakis berniukas“ dažniau vartojamas Britų Sandraugos šalyse, jį dažniausiai pakeičia brolių ir seserų idioma – „šviesiaplaukis berniukas“ kitoje tvenkinio pusėje. Anglija ir Šiaurės Amerikos žemynas nėra tokie homogeniški kaip Šiaurės šalių regionai, tačiau neabejotina, kad istoriškai šviesiaplaukių kategorijai priklausantys asmenys apskritai smagiau gyveno.