Iš kur kilo frazė „Lojo neteisingą medį“?

Atrodo, kad frazė „nukti ne tą medį“ yra amerikiečių kilmės posakis, nors dėl tikslios pirmosios pavartojimo yra šiek tiek diskutuojama. Bendras posakis arba jausmas, be abejo, kyla iš tradicijos naudoti dresuotus šunis medžioti žvėrieną, pavyzdžiui, triušius, lapes ar voveres. Šuo, kuris lojo ne tą medį, mano, kad žaidimas yra kažkur, kur jo nėra; panašiai taip elgdamasis asmuo būtų neteisingas darydamas kažkokią prielaidą ar veiksmą. Atrodo, kad pirmą kartą spausdinta frazė buvo pavartota 1832 m. Jameso Kirko Pauldingo romane „Westward Ho!“.

Bendrai tariant, frazė „lojant netinkamą medį“ iš esmės veikia kaip metafora asmeniui, kuris elgiasi klaidingai, remdamasis medžioklinių šunų veiksmais. Šunys dažnai buvo mokomi sekti ir persekioti įvairius žaidimus, tokius kaip triušiai ir voverės. Šie šunys paprastai varo gyvūną prie medžio arba ant jo, tada šuo stovėdavo prie medžio pagrindo ir lojo nurodydamas, kurį medį medžiotojai galėjo rasti. Tačiau jei gyvūnas būtų nušokęs į kitą medį, o šuo liko, tada jis tiesiogine prasme lotų ne tą medį.

Tada ši idėja buvo metaforiškai išplėsta, kad apibūdintų asmenį, kuris „loja ne tą medį“, siekdamas idėjos, paremtos klaidinga logika ar supratimu. Asmuo, ieškantis korupcijos vyriausybinėje įstaigoje, kur jos nėra, būtų pažymėtas kaip „lojantis ne tą medį“. Šis terminas taip pat gali būti taikomas daugeliui skirtingų nustatymų, pvz., kam nors, kas flirtuoja su nesuinteresuotu asmeniu, kas nors siunčia paraiškas įmonei, kuri nesamdo, arba kas nors tiria neteisingą informaciją.

Panašu, kad spaudoje anksčiausiai vartojamas žodis „nukti ne tą medį“ yra 1832 m. romanas, pavadintas Westward Ho! JAV autorius Jamesas Kirkas Pauldingas. Sunku nustatyti, ar ši frazė jau buvo populiari ir anksčiau, tačiau atrodė, kad vėliau ji tapo gana populiari spausdinta. Daugybė tekstų, įskaitant knygas, žurnalų straipsnius ir net nuorašus iš JAV Atstovų rūmų, rodo, kad ši frazė buvo vartojama iš karto po Pauldingo romano. Tikėtina, kad „nuktelėti ne tą medį“ jau buvo įprasta arba šnekamojoje kalboje vartojama frazė iki Pauldingo vartosenos, tačiau panaudojimas literatūros kūrinyje padidino jo populiarumą.