Ką reiškia būti „sugrūstyje“?

Anglų kalbos idioma „į spūstį“ apibūdina būseną, kai atsiduriama probleminėje situacijoje. Ši išraiška pagrįsta konkrečiu žodžio „džemas“ apibrėžimu, kuris gali veikti kaip daiktavardis arba veiksmažodis, priklausomai nuo naudojimo. Anglakalbiai paprastai yra susipažinę su šia fraze, nors dabar ji gali būti naudojama ne taip dažnai, kaip buvo per praėjusį šimtmetį.

Frazės „uogienėje“ kilmė neaiški, tačiau istorikai žodį „džemas“ datuoja 1700-aisiais. Žodis turi dvi skirtingas reikšmes: viena yra vaisių mišinys, skirtas vaisiams saugoti. Kitas dalykas, kuriuo grindžiamas idioma „į uogienę“, yra sąlyga būti glaudžiai supakuotam su kitais. Kai keli elementai yra įtaisyti ankštoje erdvėje, angliškai kalbantieji sako, kad jie „susigrūdę“.

Šiuolaikinis žodžio „spūstis“ vartojimas yra frazė „kamštis“. Ši frazė tikriausiai paskatino vartoti posakį „užsikimšęs“ kalbant apie problemą ar dilemą. Eismo spūstyje automobiliai, sunkvežimiai ir kitos transporto priemonės yra glaudžiai susigrūdusios eismo juostose dėl statybų, eismo įvykių ar tiesiog dėl to, kad kelyje yra per daug automobilių. Taip susidaro labai varginanti situacija, kurią daugelis anglakalbių sieja su kažkuo labai neigiamu.

Be to, kad „spūstis“ ar kitose frazėse veikia kaip neigiamas daiktavardis, „spūstis“ taip pat gali būti veiksmažodis. Apibūdindamas tai, kas per daug supakuota ir negali pajudėti, anglakalbis gali pasakyti, kad tai „užstrigo“. Kas nors taip pat gali apibūdinti savo pastangas susidėti daugiau daiktų į ankštą vietą kaip „užstrigimą“.

Svarbu pažymėti, kad yra daug kitų alternatyvų, kaip naudoti frazę „užstrigęs“ problemai apibūdinti. Pavieniai žodžiai, tokie kaip dilema, debacle ar fiasco, puikiai tinka anglų kalba. Taip pat yra ir kitų frazių, vartojančių „į“, ​​kalbant apie buvimą problemos viduryje. Kai kurie iš jų taip pat susiję su žodžiais, apibūdinančiais maistą. Vienas iš jų yra „marinuotame agurklyje“, kurį paprastai gali naudoti anglakalbiai.

Be pirmiau minėtų frazių, anglakalbiai taip pat kalba apie tai, kad yra „nepataisyta“ arba „nepakankama vieta“. Techniškesnė alternatyva yra frazė „keblioje padėtyje“. Visi jie turi tą pačią reikšmę kaip „uogienėje“. Visi yra plačiai pripažinti angliškai kalbančiose visuomenėse ir šiek tiek dažnai vartojami šnekamojoje arba spausdintoje anglų kalboje.