Anglų kalbos frazė „už mano pinigus“ reiškia „mano nuomone“. Šis asmeninių minčių pakeitimas valiuta nėra būdingas šiai frazei. Kitose anglų kalbos idiomose taip pat naudojama ši alegorija, kuri šnekamojoje kalboje suteikia žmonėms asmeninę nuomonę šiuo klausimu.
Anglakalbiai gali naudoti frazę „už mano pinigus“ sakinio pradžioje arba viduryje. Pavyzdžiui, jei kas nors sako „už mano pinigus, tai blogas žingsnis“, jie išreiškia savo nuomonę, kad kažkas neturėtų kažko daryti. Tas pats kalbėtojas taip pat galėtų pasakyti: „Tai blogas žingsnis už mano pinigus“, kad išreikštų tą pačią mintį.
Frazė „už mano pinigus“, reiškianti „mano nuomone“, neturėtų būti painiojama su angliška idioma „a run for your money“. Jei kas nors pabėga už savo pinigus, tai reiškia, kad tas asmuo meta iššūkį kitam asmeniui vykdydamas veiklą ar konkuruodamas. Taip pat yra dar vienas būdas naudoti frazę „už mano pinigus“, kuri turi šiek tiek kitokią reikšmę. Jei angliškai kalbantis asmuo sako: „Aš gavau daug už savo pinigus“, mintis, kurią kalbėtojas bando išreikšti, yra kainos ir kokybės santykis, idėja, kiek naudos kas nors gavo, palyginti su sumokėtais pinigais.
Šiuolaikinėje anglų kalboje taip pat vartojamos įvairios panašios frazės. Kai kurie, pavyzdžiui, frazė „mano du centai“, vis dar naudoja valiutos idėją nuomonei išreikšti. Panašiai, kai klausiate kieno nors nuomonės, „centas už jūsų mintis“ yra laikomas sentimentaliu būdu gauti atsakymą. Kitos naujos frazės yra akronimai, kurių kilmė priklauso nuo interneto. Santrumpa IMHO dažnai matoma internete. Šis akronimas yra dviejų alternatyvių frazių trumpinys: „mano kuklia nuomone“ arba „mano sąžininga nuomone“.
Paprastai nuomonės ar minčių susiejimas su pinigais daugelyje angliškai kalbančių visuomenių atrodo klasikinė idėja. Šiose šalyse ir pasaulio regionuose daugelis netiesiogiai supranta, kad pinigai dažnai yra susiję su valdžia ar įtaka, kur kieno nors nuomonė gali būti „svarbi“ dėl turto. Dėl šios priežasties tokios idiomos, kaip ši, turi didelę išliekamąją galią, nors kai kuriems jaunesniems anglakalbiams gali atrodyti šiek tiek pasenusios ir labiau tikėtina, kad jos atsiras prozoje nei bendroje kalboje.