KARLIS ANTRASIS, DIEVO MALONE, Anglijos, Škotijos, Prancūzijos ir Airijos karalius, Tikėjimo gynėjas; Visiems, kuriems tai dovanos, ateis sveikinimas:
KADANGI keli Navigacons, atradimai ir sėkmingi įvairių mūsų mylinčių šios mūsų Anglijos subjektų planetos, mūsų Anglijos karalystė, kelios žemės, salos, vietos, kolonijos ir plantakonai buvo gauti ir apsigyvenę toje Amerikos žemyno dalyje, vadinamoje Naująja Anglija. ir dėl to pastaraisiais metais ten labai išaugo prekyba ir prekyba,
IR KADANGI, nuolankus petikonas mus informavo mūsų patikimas ir mylimas Johnas Winthropas, Johnas Masonas, Samuelis Willisas, Henry Clerke, Mathew Allenas, Johnas Tappenas, Nathanas Goldas, Richardas Treate’as, Richardas Lordas, Henry Woolicott, Johnas Talcottas, Danielis Clerke’as, Johnas Ogdenas, Thomasas Wellsas, Obediasas Brewenas, Johnas Clerke’as, Anthony’is Haukinsas, Johnas Demingas ir Mathew’as Camfeildas, kurie yra asmenys, kurie iš esmės domisi mūsų kolonija arba Plantakonu iš Konektikuto Naujojoje Anglijoje, kad ta pati kolonija arba didžioji jos dalis buvo nupirkta ir gautas už didelius ir vertingus atlygius, ir kai kurias kitas jų dalis, įgytas per Conquest ir su daug sunkumų, ir dėl vienintelių jų ir jų bendraminčių bei tų, kuriuos jie apgaudė, sutramdė ir patobulino, pastangas, išlaidas ir pareigas. didelis mūsų dominijų išsiplėtimas ir priklausomybė bei susidomėjimas ten.
DABAR ŽINOK TAIP, kad atsižvelgiant į tai ir atsižvelgiant į tai, kad minėta kolonija yra nutolusi nuo kitų Anglijos plantakonų aukščiau nurodytose vietose, ir galiausiai reikalai ir reikalai, kurie retkarčiais įvyks arba iškils dėl to, gali būti deramai Užsakyta ir tvarkoma.
MES manėme, kad tai yra tinkama, prižiūrėjome nuolankų minėtųjų asmenų peticiją ir maloniai džiaugiamės galėdami sukurti ir paversti juos politiniu ir korporatyviniu organu, turinčiu čia nurodytas galias ir privilegijas. Atitinkamai, mūsų valia ir malonumas yra, ir iš mūsų ypatingos malonės, tam tikros žinios ir tikri mocon, kuriuos mes įsakėme, įkūrėme ir paskelbėme, ir tai dovanojame mums, mūsų įpėdiniams ir įpėdiniams, Doe Ordeine, sudaro ir pareiškia, kad jie, sakė Johnas Winthropas, Johnas Masonas, Samuelis Willisas, Henry Clerke, Mathew Allenas, Johnas Tappenas, Nathanas Goldas, Richardas Treate’as, Richardas Lordas, Henry Woollcotas, Johnas Talcotas, Daniellas Clerke’as, Johnas Ogdenas, Thomasas Wellsas, Obadiahas Brewenas, Johnas Clerke’as, Anthony. Hawkinsas, Johnas Demingas ir Mathew’as Camfeildas ir visi kiti, kurie yra dabar arba vėliau, bus priimti ir išlaisvinti iš mūsų Konektikuto kolonijos Amerikoje bendrovės ir draugijos, laikas nuo laiko ir amžinai ateityje, bus viena įstaiga ir korporacija. „Pollitique“ faktas ir pavadinimas – Konektikuto Anglijos kolonijos gubernatoriaus ir įmonės vardu Naujojoje Anglijoje Amerikoje; Ir kad tuo pačiu vardu jie ir jų įpėdiniai turės ir galėtų turėti amžiną paveldėjimą, taip pat bus ir aš bičių Asmenys, galintys ir galintys pagal įstatymą prašyti ir būti įtikinami, atsakyti ir būti atsakingi, ginti ir būti apginti visame kame. ir vienaskaita, kostiumai, priežastys, kivirčai, reikalai, daiktai ir bet kokio pobūdžio ar pobūdžio daiktai, taip pat turėti, paimti, turėti, įsigyti ir pirkti žemes Nuomojamas patalpas ar palikimus, ar bet kokias prekes ar gyvenvietes, ir tą patį, Išnuomoti , Graunt, Demise, Alien, sandėris, Parduokite ir disponuokite, kaip teisėtai gali daryti kiti mūsų leige žmonės, priklausantys mūsų Anglijos realybei arba bet kokiam kitam Corporacon arba Body Politique tame pačiame regione.
IR BETO, kad minėtas valdytojas ir kompanija bei jų įpėdiniai turės ir amžiams turės bendrąjį antspaudą, kuris tarnautų ir vadovautų visoms priežastims, reikalams, dalykams ir reikalams, kad ir kas iš jų ir jų įpėdinių, ir tas pats antspaudas, kuris pakeistų , laikas nuo laiko keisti, laužyti ir kurti naujus pagal savo norus ir malonumus, kaip jiems atrodo tinkama. Ir toliau, mes norime, Ordeine ir šiomis dovanomis mums, mūsų įpėdiniai ir įpėdiniai pareiškia ir paskiria, kad siekiant geriau sutvarkyti ir valdyti minėtos bendrovės ir jų įpėdinių reikalus ir verslą, bus vienas valdytojas, vienas Valdytojo pavaduotojas ir dvylika padėjėjų, kurie laikas nuo laiko bus sudaryti, išrinkti ir išrinkti iš minėtos bendrovės laisvųjų, tokiu būdu ir forma, kaip toliau šiose dovanose; kurie minėti Pareigūnai turi kreiptis patys, kad pasirūpintų geriausiu disponavimu ir tvarkymu bendruoju verslu ir reikalais, susijusiais su čia esančiais žemėmis ir palikimais po to, kai buvo suteiktos bitėms, ir jo Plantakonui bei žmonių Vyriausybei. Ir siekiant geresnio mūsų Royall Pleasure vykdytojo, WEE DOE for vs, mūsų įpėdiniai ir įpėdiniai, Assigne, vardas, įsteigti ir paskirti pirmiau minėtą Johną Winthropą pirmuoju ir esamu minėtos bendrovės valdytoju; Ir minėtasis Džonas Masonas yra gubernatoriaus pavaduotojas; Ir minėti Samuell Willis, Mathew Allen, Nathan Gold, Henry Clerke, Richard Treat, John Ogden, Thomas Tappen, John Talcott, Thomas Wells, Henry Woolcot, Richard Lord ir Daniell Clerke bus dvylika esamų minėtos bendrovės padėjėjų; Tęsti minėtuose keliuose biuruose atitinkamai iki antrojo ketvirtadienio, kuris bus spalio mėnesį, dabar ateinantį kitą.
IR TOLIAU, mes ir pagal tai dovanas mums, mūsų įpėdiniams ir įpėdiniams DOE Ordine ir Graunt, kad minėtos bendrovės valdytojas šiuo metu arba, jo nesant dėl ligos, ar kitaip jo atostogomis ar leidimu. , šiuo metu valdytojo pavaduotojas turi ir gali retkarčiais visomis progomis duoti įsakymą suburti minėtą bendrovę ir pakviesti juos kartu konsultuoti ir patarti minėtos bendrovės verslo ir reikalų klausimais, ir tai amžinai. toliau du kartus per metus, (tai yra) kiekvieną antrą spalio ketvirtadienį ir kiekvieną antrą gegužės ketvirtadienį, arba dažniau, jei reikia, minėtos bendrovės padėjėjai ir laisvieji ar pan. , (ne daugiau kaip po du asmenis iš kiekvienos vietos, miestelio ar miesto), kurie laikas nuo laiko turi būti išrenkami arba pavaduojami didžiosios dalies atitinkamų miestų, miestiečių ir vietovių, kurioms jie bus renkami ar pavaduojami, laisvųjų. , turi turėti a visuotiniame susirinkime arba asamblėjoje, tada ir konsultuoti bei patarti minėtos bendrovės reikalais ir verslu; Ir kad Valdytojas arba, kol jo nėra, minėtos Bendrovės valdytojo pavaduotojas, ir tokie minėtos bendrovės padėjėjai bei laisvai samdomi darbuotojai, kurie bus išrinkti ar pavaduoti ir dalyvautų tokiame susirinkime ar asamblėjoje, arba didžiausias jų skaičius, iš kurių gubernatorius arba gubernatoriaus pavaduotojas ir bent šeši „Bee Seaven“ padėjėjai, bus vadinami Generaline asamblėja ir turi visas galias bei įgaliojimus keisti ir keisti savo susirinkimo ar Generalinio susirinkimo dienas ir laikus. Asamblėjai, renkantys gubernatorių, gubernatoriaus pavaduotoją ir padėjėjus ar kitus pareigūnus arba bet kokius kitus teismus, asamblėjas ar susirinkimus, taip pat išrinkti, siūlyti ir paskirti tokius ir daug kitų asmenų, kurie, jų nuomone, yra tinkami ir nori juos priimti, išlaisvinti nuo minėtos bendrovės ir politinio organo, o juos priimti ir išrinkti bei sudaryti tokius pareigūnus, kurie, jų nuomone, yra tinkami ir reikalingi užsakymui, valdymui ir disponavimui.Minėto valdytojo ir bendrovės bei jų įpėdinių reikalai. IR WEEE DARYTI prieš mus, mūsų įpėdinius ir įpėdinius, Establish ir Ordeine, kad vieną kartą per metus ir amžinai, būtent minėtą antrąjį gegužės ketvirtadienį, minėtos bendrovės valdytojas, gubernatoriaus pavaduotojas ir padėjėjai bei kiti įmonės pareigūnai. minėta bendrovė arba tokia iš jų, kuriai atrodo tinkama minėta Visuotinė asamblėja, dalyvaus minėtame visuotiniame teisme ir asamblėjoje, kuri įvyks nuo tos dienos ar laiko, kurią naujai išrinko ateinantiems metams tokia didesnė minėtos bendrovės dalis. kol kas tada ir ten dabar.
PULMVIDED, o mūsų valia ir malonumas yra tai, kad taip pat tie, kurie šiuo metu yra paskirti dabartiniu valdytoju, valdytojo pavaduotoju ir minėtos bendrovės padėjėjais, kurie juos pakeis, ir visus kitus pareigūnus, kurie bus paskirti ir Pasirinkti taip, kaip nurodyta pirmiau, prieš priimdami savo minėtų biurų ir vietų vykdytoją, turi duoti keletą ir atitinkamų kapralų priesaiką, kad deramai ir ištikimai vykdytų savo pareigas savo keliose Tarnybose ir Vietose, prieš tokį asmenį ar asmenis, kurie yra šios Dovanos, toliau paskirtos imti ir gauti tą patį; Tai reiškia, kad minėtasis Johnas Winthropas, kuris anksčiau buvo paskirtas ir paskirtas dabartiniu minėtos bendrovės valdytoju, šiuo metu duos minėtą priesaiką vienam ar keliems mūsų kanceliarijos teismo magistrams, kuriems magistras. kanceliarijos WEE DOE dovanomis suteikia visas galias ir įgaliojimus atitinkamai duoti minėtą priesaiką minėtam Johnui Winthropui. Ir minėtas Johnas Masonas, kuris čia anksčiau buvo paskirtas ir paskirtas dabartiniu minėtos bendrovės valdytojo pavaduotoju, duos minėtą priesaiką prieš minėtą Johną Winthropą arba bet kuriuos du iš minėtos bendrovės padėjėjų, kuriems tai daro WEE. pristato, suteik visas galias ir įgaliojimus atitinkamai duoti minėtą priesaiką minėtam Džonui Masonui. Ir minėti Samuelis Willisas, Henry’is Clerke’as, Mathew’as Allenas, Johnas Tappenas, Nathanas Goldas, Richardas Treate’as, Richardas Lordas, Henry’is Woolcottas, Johnas Talcottas, Daniellas Clerke’as, Johnas Ogdenas ir Thomasas Wellesas, kurie čia buvo paskirti ir paskirti dabartiniais padėjėjais minėta bendrovė prisiekia prieš minėtą Johną Winthropą ir Johną Masoną arba vieną iš jų, kuriems WEE DOE suteikia visas galias ir įgaliojimus atitinkamai administruoti. Ir mūsų tolimesnė valia ir malonumas yra tai, kad visi ir kiekvienas gubernatorius arba gubernatoriaus pavaduotojas, išrinktas ir išrinktas pagal dovanas, duotų minėtą priesaiką prieš du ar daugiau minėtos bendrovės padėjėjų, kuriems šiuo metu dovanodami mes suteikiame visas galias ir įgaliojimus atitinkamai duoti ir vykdyti minėtą priesaiką. Ir minėti padėjėjai ir kiekvienas iš jų, ir visi ir visi kiti pareigūnai ar pareigūnai, kurie bus atrenkami kartas nuo karto, duoti minėtą priesaiką prieš gubernatorių arba gubernatoriaus pavaduotoją, kuriai buvo nurodytas gubernatorius arba gubernatoriaus pavaduotojas. dovanėlėmis suteikia visas galias ir įgaliojimus atitinkamai administruoti.
IR TOLIAU, iš mūsų didesnės malonės, daugiau žinių ir daugiau, ką mes davėme ir apdovanojome, o taip pat mūsų įpėdiniams ir įpėdiniams ULME dovanoja ir dovanoja minėtam Konektikuto Anglijos kolonijos gubernatoriui ir kompanijai. Naujajai Anglijai Amerikoje ir kiekvienam jos gyventojui, kiekvienam ten prekiaujančiam asmeniui ir asmenims, ir kiekvienam tokiam asmeniui ir asmenims, kurie yra arba bus laisvi nuo minėtos kolonijos, visa valdžia ir valdžia laikas nuo laiko ir visada toliau paimti, išsiųsti, gabenti ir nugabenti į Plantacon ir į minėtą koloniją bei ginant minėtą koloniją tokius mūsų mylinčius subjektus ir nepažįstamus žmones, kurie noriai lydės juos į minėtą koloniją ir plantakoną ir į juos: (išskyrus tokį asmenį ir asmenis, kurie yra arba bus suvaržyti mūsų, mūsų įpėdinių ir įpėdinių:) Taip pat siųsti ir gabenti visas ir visokias prekes, daiktus, prekes ir kitus dalykus, kurie yra ar bus tinkami ar bus būtini minėtos kolonijos gyventojams ir teisėtai gali būti ten vežami; Nepaisant to, mūsų įpėdiniams ir įpėdiniams neatleisti nuo mokesčių, muitų ir subsidijų, kurios yra arba turėtų būti sumokėtos arba mokėtinos už tą patį.
IR BETO, mūsų valia ir malonumas yra, ir mes darome už mus, mūsų įpėdinius ir įpėdinius, Ordeyne’ą, paskelbkite ir padovanokite minėtam valdytojui ir kompanijai bei jų įpėdiniams, kad visi ir visi mūsų subjektai, mūsų įpėdiniai ar įpėdiniai persikels į Apgyvendinimą minėtoje kolonijoje, ir kiekvienas jų vaikas, kuris gims ten ar jūroje, vykstant ten ar grįžtant iš ten, turės ir naudosis visomis laisvų ir natūralių subjektų laisvėmis ir imunitetais bet kurioje dominavimo teritorijoje. prieš mūsų įpėdinius arba įpėdinius, pagal visus ketinimus, konstrukcijas ir bet kokius tikslus, tarsi jie ir kiekvienas iš jų būtų priskirti Anglijos karalystėje,
IR WEE įgalioja ir įgalioja gubernatorių arba, kol jo nėra, gubernatoriaus pavaduotoją paskirti du ar daugiau minėtų padėjėjų bet kuriame iš savo teismų ar asamblėjų, kurie būtų laikomi taip, kaip nurodyta pirmiau, kad jie turėtų įgaliojimus ir įgaliojimus administruoti. viršenybės priesaika ir paklusnumas visiems ir kiekvienam asmeniui ir asmenims, kurie bet kuriuo metu ar kartus vėliau pereis į minėtą Konektikuto koloniją, kuriai minėti padėjėjai buvo paskirti, kaip minėta, WEE DOE šiomis dovanomis. visas galias ir įgaliojimus atitinkamai duoti minėtą priesaiką.
IR DAR TOLIAU, iš mūsų ypatingos malonės, tam tikrų žinių ir pamaldų, duodame ir suteikiame minėtam Konektikuto Anglijos kolonijos Naujojoje Anglijoje gubernatoriui ir kompanijai bei jų įpėdiniams, kad jis bus ir gali būti teisėtas ir valdytojui ar gubernatoriaus pavaduotojui ir tokiems minėtos bendrovės padėjėjams, kurie bus surenkami bet kuriame iš pirmiau minėtų Bendrųjų teismų arba bet kuriuose teismuose, kurie turi būti specialiai šaukiami ar surinkti tuo tikslu, arba didesnė dalis juos, kurių gubernatorius arba gubernatoriaus pavaduotojas ir šeši padėjėjai turi būti visais atžvilgiais jūros atstovai, kad sukurtų ir sudarytų tokias teismo institucijas, kad būtų išnagrinėtos ir nustatytos visos priežastys, priežastys, reikalai ir dalykai, vykstantys minėtoje kolonijoje ar Plantakone ir kurie bičių ginčas ir priklauso nuo ten, kaip jie manys, tinkama ir patogu; Taip pat laikas nuo laiko priimti, paskirti ir nustatyti visokius sveikus ir pagrįstus įstatymus, įstatus, potvarkius, nurodymus ir nurodymus, neprieštaraujančius šios Anglijos karalystės įstatymams, taip pat dėl vyriausybės formų ir ceremonijų nustatymo ir Magestras yra tinkamas ir reikalingas minėtam plantakonui ir ten gyvenantiems gyventojams, kad būtų galima pavadinti ir paskirti visų rūšių aukštesnius ir žemesnius pareigūnus, kurių jie ras reikalingus minėtos kolonijos Vyriausybei ir Plantakonui, taip pat jų skyrimui ir išdėstymui. kelios kiekvienos tokios tarnybos ir vietos pareigos, įgaliojimai ir įgaliojimai bei tokių priesaikų formos, neprieštaraujančios šios mūsų Anglijos karalystės įstatymams ir įstatams, administruojamos minėtų kelių biurų ir vietų vykdytojui; Taip pat dėl tokių iš minėtų pareigūnų, kurie bus renkami kasmet, ir kitų, kurie bus sėkmingi mirties ar nušalinimo atveju, valdymu ir įsakymu, ir minėtos priesaikos naujiems išrinktiesiems pareigūnams davimą bei apdovanojimą. būtini komisiniai ir už teisėtų baudų, mulktų, įkalinimo ar kitų bausmių skyrimą nusikaltėliams ir nusikaltėliams, atsižvelgiant į kitų šioje Anglijos Karalystėje esančių korporakonų eigą, ir tuos pačius įstatymus, baudas, mulktus ir vykdytojus pakeisti, pakeisti, atšaukti, panaikinti, atleisti arba atleisti, pagal jų bendrąjį antspaudą, kaip minėta Generalinė asamblėja arba didžioji jų dalis bus laikomi tinkamais; Ir už vadovavimą, valdymą ir disponavimą visais kitais reikalais ir dalykais, kuriais religiškai, taikiai ir pilietiškai valdomi mūsų minėti žmonės, taikiai ir pilietiškai, kad jų geras gyvenimas ir tvarkingas „Conversacon“ galėtų pritraukti ir pakviesti krašto gyventojus pažinti. ir paklusnumas vieninteliam tikrajam Dievui ir žmonijos Gelbėtojui bei krikščioniškam tikėjimui, kuris mūsų karališkųjų intencijų ir nuotykių ieškotojų laisva profesija yra vienintelis ir pagrindinis šio Plantacon tikslas; VALINGAS, Įsakantis ir reikalaujantis, ir šiomis dovanomis, mūsų įpėdiniams ir įpėdiniams, įšventinimas ir paskyrimas.
IR šie mūsų laiškai Patentai arba jų dublikatas ar pavyzdžiai turi būti skirti visiems ir visiems tokiems pareigūnams, vyresniesiems ir žemesniems pareigūnams, laikas nuo laiko, kad būtų laiku priimti tie patys įsakymai, įstatymai, įstatai, potvarkiai, nurodymai ir nurodymai. Vykdytojas, prieš mūsų įpėdinius ir įpėdinius, pakankamas orderis ir atleidimas.
IR TOLIAU, už mus, mūsų įpėdinius ir įpėdinius, dovanokite ir apdovanokite minėtam valdytojui ir kompanijai bei jų įpėdiniams šiomis dovanomis, kad jos būtų ir būtų teisėtos aukščiausiesiems vadams, valdytojams ir pareigūnams. Kompanija, kuri šiuo metu bus gyvenanti Naujosios Anglijos dalyse, kurios toliau bus pažymėtos, ir kiti, kurie ten gyvens pagal savo atostogas, priėmimą, paskyrimą ar nurodymą, kiekvieną kartą ir bet kuriuo metu vėliau, dėl jų ypatingos gynybos ir saugumo, Surinkite, kovokite, masyvuokite ir įdėkite į karišką laikyseną minėtos kolonijos gyventojus ir į; Įgalioti ir įgalioti tokį asmenį ar asmenis, kurie, jų manymu, yra tinkami vadovauti ir vadovauti šiems gyventojams, susidurti, išvaryti, atremti ir priešintis ginklų jėga, taip pat jūra ir sausuma, taip pat žudyti, nužudyti. ir visais tinkamais būdais sunaikinti įmones ir priemones, visus ir visus tokius asmenis ar asmenis, kurie bet kuriuo metu toliau bandys sunaikinti, įsiveržti, pakenkti ar suerzinti minėtus gyventojus arba plantakoną, ir kovoti bei įgyvendinti Martiall įstatymą, tik tokiais atvejais, kai to reikalauja proga, ir visais būdais ir priemonėmis priimti arba nustebinti visus ir visus tokius asmenis ir asmenis, su jų laivais, šarvais, amunikonais ir kitomis prekėmis, kurios gali būti tokios priešiškos. būdu įsiveržti ar bandyti nugalėti minėtą Plantacon arba sužaloti minėtą įmonę ir gyventojus; ir vpon tik sukelia įsiveržti ir sunaikinti vietinius ar kitus minėtos kolonijos priešus.
TAČIAU, mūsų valia ir malonumas yra, IR MES, šiuo pareiškimu visiems krikščionių karaliams, princams ir valstybėms, kad jei bet kurie asmenys, kurie vėliau bus minėtos bendrovės ar Plantacon, ar bet kuris kitas, minėto gubernatoriaus ir bendrovės paskyrimu tuo metu bet kuriuo metu ar kartais toliau bus apiplėštas arba apiplėštas jūra ar sausuma ir darys bet kokį įskaudinimą, smurtą ar neteisėtą priešiškumą bet kuriam iš priešų subjektams, mūsų įpėdiniams ar įpėdiniams, arba bet kuriam princo subjektui. arba valstybė, esanti lygoje su priešais, mūsų įpėdiniais ar įpėdiniais, gavus skundą dėl tokio sužalojimo, padaryto tokiam princui ar valstybei, arba jų subjektams, WEE, mūsų įpėdiniai ir įpėdiniai, padarys atvirą Proclamacon bet kurioje mūsų Anglijos karalystės dalyje. tuo tikslu Asmuo ar asmenys, įvykdantys bet kokį tokį apiplėšimą ar grobimą, per tokio Proklamakono nustatytą laiką visiškai grąžintų arba patenkintų visus tokius padarytus ar padarytus sužalojimus, kaip minėtas princas ar kiti asmenys. poreikis gali būti visiškai patenkintas ir patenkintas. Ir jei minėtas asmuo ar asmenys, kurie įvykdys tokį apiplėšimą ar grobimą, per tokį ribotą laiką nepatenkins, tai bus ir gali būti teisėta mums, mūsų įpėdiniams ir įpėdiniams, pavesti tokį asmenį arba įpėdinius. Asmenys, nepriklausantys mūsų ištikimybei ir protekonui: ir kad visiems princams ar kitiems būtų teisėta ir nemokama priešiškai patraukti baudžiamojon atsakomybėn tokius nusikaltėlius ir kiekvieną iš jų, jų ir visus jų užsakovus, pagalbininkus, patarėjus ir patarėjus to vardu. PULMVIDED, taip pat ir mūsų išreikšta valia ir malonumas yra, IR mes darome šias dovanas mums, mūsų įpėdiniams ir įpėdiniams, Ordeyne’ą ir nustatome, kad šios dovanos jokiu būdu netrukdytų mūsų mylintiems subjektams prekiauti ir vykdyti prekybą. Žvejyba Naujosios Anglijos pakrantėje Amerikoje, tačiau jie ir kiekvienas iš jų turės visišką ir laisvą galią ir laisvę tęsti ir vykdyti minėtą žvejybos prekybą minėtoje pakrantėje, bet kurioje jūroje iki adijavimo, arba bet kokius jūrų ginklus ar sūraus vandens upes, kur jie buvo pripratę prie žuvies, ir statyti bei įkurdinti ant dykvietės, priklausančios minėtai Konektikuto kolonijai, tokias prieplaukas, etapus ir darbo namus, kurių reikia sūdymui, džiovinimui ir Nepaisant to, kad jų žuvys buvo paimtos arba gautos toje pakrantėje, bet koks dalykas šiose dovanose yra priešingas.
IR DAUGIAU ŽINOKITE, kad Mažylis, apie mūsų gausesnę malonę, tikras žinojimas ir daugiau mocon, davėte, apdovanojo ir patvirtino, ir per tai dovanas mums, mūsų įpėdiniams ir įpėdiniams, DOE duoda, dovanoja ir patvirtina minėtam valdytojui ir kompanijai. ir jų įpėdiniai AULM, dalis mūsų dominijų Naujojoje Anglijoje Amerikoje, kurią rytuose riboja Norrogancetto upė, paprastai vadinama Norrogancetto įlanka, kur minėta upė patenka į jūrą, o šiaurėje – Masačusetso Plantakono linija, ir pietuose prie jūros ir ilgumos kaip Masačusetso kolonijos linija, besidriekianti iš rytų į vakarus (tai yra) nuo Said Norrogancetto įlankos rytuose iki Pietų jūros vakarinėje pusėje, su Adioyneinge salos, kartu su visomis firmų žemėmis, Soyles, Grounds, Havens, Uostai, Upės, Vandenys, Žvejyba, Mynes, Mynerals, Brangakmeniai, Karjerai ir visos kitos prekės, Iurisdiccons, honorarai, Privilegijos, Francheses s, ir bet kokie paveldai, esantys minėtame trakte, ribose, anksčiau nurodytose žemėse ir salose arba jiems ar bet kuriai iš jų priklausančių.
TURĖTI IR LAIKYTI tą patį minėtam gubernatoriui ir kompanijai, jų įpėdiniams ir įgaliotiniams, amžinai per pasitikėjimą ir savo bei jų bendraminčių, minėtos kolonijos laisvųjų, jų įpėdinių ir įgaliotinių, naudai ir naudai. prieš mūsų įpėdinius ir įpėdinius, kaip iš mūsų Rytų Grinvičo dvaro, Laisvoje ir Bendrojoje Soccage, o ne Kapite, nei Knights Service, YULMLDING IR MOKĖJIMAS, todėl prieš mus, mūsų įpėdiniai ir įpėdiniai, tik penktoji visų Oare dalis. Aukso ir sidabro, kurie kartas nuo karto ir bet kuriuo metu vėliau bus gauti, gauti arba gauti už visas paslaugas, prievoles ir įsipareigojimus mums, mūsų įpėdiniams ar įpėdiniams, dėl to ar iš jo suteiktos. arba mokama.
IR PAGALIAU, mūsų įpėdiniai ir įpėdiniai, padėkokite minėtam valdytojui ir bendrovei bei jų įpėdiniams šiomis dovanomis, kad šie mūsų laiškų patentai būtų tvirti, geri ir veiksmingi įstatyme visais tikslais. bet kokiais tikslais, atsižvelgiant į mūsų tikrąjį ketinimą ir prasmę, prieš paskelbiant, kaip turi būti aiškinama, žinoma ir vertinama kaip palankiausia minėto valdytojo ir bendrovės bei jų įpėdinių vardu ir naudai, nors ir IŠREIŠKITE MENCON. metinė patalpų ar bet kurios iš jų vertė arba tikrumas, arba bet kokių kitų dovanų ar premijų, kurias suteikė prieš arba bet kuris iš mūsų pirmtakų ar pirmtakų, iki šiol suteiktų minėtam Konektikuto Anglijos kolonijos Naujojoje Anglijoje gubernatoriui ir kompanijai Amerikoje. anksčiau nurodytos dovanos nėra sudarytos arba nebuvo priimtas joks statutas, įstatymas, potvarkis, nuostata, proklamakonas ar apribojimas. Įteisintas, priimtas ar numatytas, ar bet koks kitas dalykas, priežastis ar dalykas, bet kokiu atveju prieštaraujantis tam.
TAI PATVIRTINDAMI, mes padarėme šiuos mūsų laiškus patentuotus; Liudija mūsų Aš, pas Westminister, balandžio trečiąją ir dvidešimtąją dieną, keturioliktaisiais mūsų valdymo metais.
Privy Seale raštu
KAIP