Kolektyviniai prioritetai, vertybės ir papročiai formuoja tarptautinę verslo komunikaciją. Profesionalūs mainai tarp dviejų skirtingų kultūrų atstovų reikalauja abiejų kultūrų, kalbų ir tradicijų išmanymo. Tai gali pasireikšti kaip kito verslininko įsitikinimų ir praktikos suvokimas. Komunikatoriai taip pat gali būti jautrūs žmonių skirtumams toje pačioje kultūroje.
Tarptautinė verslo komunikacija dažnai reikalauja tam tikro lankstumo, nes skirtingų kultūrų verslininkai gali turėti labai skirtingus požiūrius ir bendravimo stilius. Nesugebėjimas suprasti kalbos gali būti įveiktas pasitelkus profesionalius vertėjus. Bendraujantys specialistai turėtų būti jautrūs neverbaliniams požymiams, kurie gali padėti užpildyti žodinių mainų spragas.
Gali būti svarbu, kad komunikatorius suprastų, kad kitos kultūros dažnai labai skirtingai susieja pranešimus ir vykdo verslą, tačiau ta praktika nebūtinai yra prastesnė. Nors gali būti svarbu suprasti bendrą kultūrinį klimatą, kuriame vykdomas verslas, taip pat gali būti svarbu atsispirti apibendrinimų pavertimui įžeidžiančiais stereotipais. Kitos įmonės visuomenės pažinimas ir vietovės piliečių pažinimas gali padėti nuslopinti stereotipus, suteikdamas verslininkui visapusišką vietos kultūros vaizdą.
Ruošdamiesi tarptautinei verslo komunikacijai, verslininkai gali norėti ištirti kitos kultūros bendravimo pageidavimus. Kai kurios tautybės mieliau bendrauja netiesiogiai, remdamosi mandagumu ir dviprasmiškumu, o kitų kultūrų atstovai mieliau bendrauja tiesiogiai. Kiti tokie pageidavimai gali apimti pasitikėjimą neverbaliniu bendravimu, santykių kūrimo svarbą prieš pradedant verslą ir tai, ar profesiniai susitarimai sudaromi raštu ar žodžiu.
Bendraujantys gali norėti atsiminti, kad nors kultūra turi įtakos bendravimui, tai daro ir kiti veiksniai, tokie kaip amžius, išsilavinimo lygis ir lytis. Įvairios kilmės asmenys galėjo turėti skirtingą gyvenimo patirtį, kuri formuoja bendravimo stilių ir pageidavimus. Bendravimui įtakos turi ir kitos įmonės organizacinė kultūra. Įvairios verslo kultūros patirties ir konkrečių asmenų bendravimo pasirinkimų tyrimai dažnai suteikia gyvybiškai svarbios įžvalgos.
Besiruošiantys tarptautiniam verslo bendravimui gali pasiruošti studijuodami kitos įmonės visuomenės ir kultūros įsitikinimus, vertybes, tradicijas. Pagrindinių vertybių supratimas gali neleisti verslininkui bendrauti ar daryti ką nors socialiai įžeidžiančio. Religiniai idealai, prietarai ir net tam tikrų rankų gestų reikšmė gali būti įgimta bendravimo proceso dalis. Kai kurios tautos taip pat pabrėžia skirtingus socialinius idealus, įskaitant bendradarbiavimą, individualumą ir socialinį statusą.