Žodis „tiffin“ yra indiškos kilmės ir vartojamas tam tikros rūšies patiekalui apibūdinti. Tikslus aptariamas patiekalas skiriasi priklausomai nuo regiono dialekto, tačiau paprastai tiffin yra lengvas maistas, valgomas dienos metu. Šis žodis yra indų anglų kalboje, vartojamas visoje Indijoje, be daugybės kitų kalbų. „Tiffin“ yra kilęs iš žodžio, reiškiančio „gurkšnoti“, galbūt nurodant lengvą patiekalo pobūdį, atskiriant jį nuo „gurkšnio“.
Indijos pietuose žmonės sako „tiffin“, kai turi omenyje lengvą užkandį. Siūlomas tifinas yra įprasta svetingumo dalis daugelyje namų, nes maisto aukojimas laikomas mandagiu. Siūlomas maistas gali būti įvairus, tačiau paprastai jie būna lengvai paruošiami ir lengvi, žmonės paragauja kelių dalykų, o likusį palieka namų ūkiui. Tėvai taip pat paprastai supakuoja savo vaikams užkandį „Tiffin“, o tai yra paplitęs kai kuriose kitose pasaulio bendruomenėse, kur tėvai mokyklinį užkandį gali vadinti „tiffin“.
Keliaujant po Pietų Indiją verta žinoti, kad į svetingumą žiūrima labai rimtai. Atsisakymas „tiffin“ gali būti laikomas įžeidimu, nes tai rodo, kad, jūsų manymu, šeimininko svetingumas yra netinkamas, todėl apsilankę namuose palikite vietos nedideliam užkandžiui, kad galėtumėte paragauti siūlomų produktų. Valgyti visą siūlomą maistą taip pat gali būti nemandagu, nes šeimininkas gali jaustis įpareigotas pagaminti daugiau, net jei tam turi naudoti vakarienei skirtą maistą.
Kitose Indijos vietose tiffin yra pietūs. Tradiciškai tiffin yra supakuotas į sukrautas metalines dėžes, kurios susijungia ir sudaro „tiffin dėžutę“. Darbuotojai gali pasiimti su savimi į darbą dėžutę, o šeimos nariai gali paruošti karštus pietus ir pristatyti juos į dėžutę pietų metu. Kai kurie restoranai gali reklamuoti „specialius pasiūlymus“ arba patikinti žmones, kad „tiffin wallah“ arba „dėžutės vežėjas“ priims užimtų darbuotojų užsakymus.
Kaip ir kiti indiškos kilmės angliški žodžiai, šis žodis kartais pasirodo ir britų anglų kalboje, atspindėdamas faktą, kad Indija yra buvusi britų kolonija. Žmonės, kurie keliavo į Indiją, arba žmonės, kurių šeimos istorija yra Indijoje, gali vartoti šį terminą, kaip ir žmonės, gyvenantys Indijos apylinkėse. Didžiojoje Britanijoje „tiffin“ paprastai vartojamas kaip lengvas pietų patiekalas.