Vaikų eilėraščiai naudojami kaip lopšinės ir vaikų žaidimai, tinkami mažiems vaikams įsiminti ir deklamuoti svečiams. Tačiau už žavių ritmų, sudarančių trumpus eilėraščius, daug tamsesnės ir sudėtingesnės kilmės slypi paprastas eilėraštis. Dėl tikrosios daugelio mėgstamų vaikiškų eilėraščių prasmės jie gali atrodyti daug baisesni, tačiau jie gali suteikti užuominų apie istoriją ir gamtos pasaulio sampratas, kurios džiugina ir stebina smalsų istoriką.
Jums gali kilti klausimas, kodėl kas nors sugalvojo eilėraštį apie Džeką ir Džilę, nesubalansuotą vandens nešimo porą. Šis rimas turi daug galimų šaltinių, o ne tik nesąmoningus žodžius, ir yra daug diskusijų objektas. Kai kurie ekspertai istoriją sieja su Skandinavijos legenda apie du vaikus, pagrobtus ir laikomus Mėnulyje, kur matomuose krateriuose galite atskirti jų šešėlius. Šioje versijoje, kai mėnulis „kyla į kalną“ arba auga, matomas Džekas. Abu vaikai matomi per pilnatį, po to Džekas „nukrito“ ir negali būti matomas, kai mėnulis mažėja, o Džilė „atėjo po jaunaties“.
Kita, tamsesnė versija rodo, kad eilėraštyje minimas XVIII amžiaus karaliaus Liudviko XVI ir jo žmonos Marijos Antuanetės galvos nukirtimas. Tačiau tai atrodo netikslu, nes vaikų eilėraščiai egzistavo šimtmečius prieš jų mirtį. Įdomioji pora netgi minima Šekspyro filmuose „Vasarvidžio nakties sapnas“ ir „Meilės darbai prarasti“.
Nieko negali būti žavesnio, nei stebėti, kaip grupė vaikų šoka dainuodami „Ring around the Rosie“, bent jau tol, kol supranti, kad daina gali būti apie XVII amžiaus Juodąjį marą. Nors tai niekada nebuvo įrodyta kilmė, daugelis ekspertų mano, kad dainoje minimas liaudies būdas nešti gėles siekiant apsisaugoti nuo ligų, maro aukų kremavimas ir plačiai paplitusi maro sukelta mirtis. Priešininkai teigia, kad rimas pasirodė per vėlai, kad būtų siejamas su liga, tačiau buvo pasiūlyta nedaug įtikinamų alternatyvių šaltinių.
Vienas niūriausių darželių dainų yra lyrinis „Marija, Marija, visiškai priešingai“. Eilėraštis įvairiai priskiriamas Marijai I iš Škotijos ir Marijai I iš Anglijos, kurios turėjo panašių problemų. Abu buvo nevaisingi, todėl reikėtų paklausti: „Kaip auga jūsų sodas? yra pasityčiojimas iš jų nesugebėjimo „užauginti“ vaikų ar sosto įpėdinių. Marijos iš Škotijos versijoje „gaidžių kiautai“ gali reikšti jos neištikimą vyrą, o „gražios tarnaitės visos iš eilės“ yra jos negyvi vaikai. Kai kurie, pritariantys angliškajai kilmei, teigia, kad „sidabriniai varpai ir sraigės“ reiškia kankinimo įrankius, naudotus per kruvinas Marijos kampanijas, kuriomis siekiama panaikinti protestantus Anglijoje.
Jei slegiantis nemalonių vaikiškų eilėraščių sąrašas pradeda jus nuliūdinti, yra bent vienas su maloniu ir pastoraciniu paaiškinimu. „Mary Had a Little Lamb“ – XIX amžiaus pradžios amerikietiškas eilėraštis apie mergaitę, vardu Mary, kuri iš tikrųjų atnešė savo augintinį ėriuką į mokyklą, sukeldama chaosą ir triukšmą. Nors šis paaiškinimas gali šiek tiek nuvilti po įdomių kitų rimų minėjimų, bent jau jis tiesiogine prasme tinka vaikams.