Ką reiškia būti blogos formos?

Kai manoma, kad žmogus yra blogos formos, ši frazė paprastai reiškia, kad jis yra silpnos sveikatos arba netinkamas fiziškai. Kai kurie Šiaurės Amerikos ir Europos gyventojai naudoja šią frazę apibūdindami asmenį, esantį ligoninėje dėl rimtų negalavimų, galbūt net arti mirties. Lengvesnėmis aplinkybėmis gydytojas taip pat gali pasakyti, kad jo paciento būklė bloga, kai tyrimo rezultatas atskleidžia kažką neigiamo, galinčio pabloginti sveikatą. Sąvoka bloga forma taip pat gali būti vartojama pažodžiui, o tai reiškia, kad žmogus turi pradėti geriau maitintis ir sportuoti, kad numestų nepageidaujamą svorį. Kitose situacijose frazė bloga forma gali būti vartojama apibūdinti nėščią moterį, asmenį, turintį finansinių sunkumų, arba žmogų, kuris yra neblaivus.

Dažniausiai, kai kas nors mini terminą „bloga forma“ Šiaurės Amerikoje, jis ar ji turi omenyje ką nors prastos fizinės būklės. Taip pat gydytojas gali vartoti terminą „gera forma“, apibūdindamas žmogų, kuris išlaikė fizinį patikrinimą arba gavo puikius testo rezultatus, tačiau jis taip pat gali būti pritaikytas daugeliui kitų teigiamų scenarijų. Šis terminas vartojamas taip paprastai, kad praeivis, išgirdęs ką nors naudojant šią frazę, nesuvoktų, apie ką kalbama, net jei žinotų kalbančius žmones.

Nors atrodo, kad pažodinis apibrėžimas nurodo blogos fizinės ar psichinės formos asmenį, jis taip pat gali būti naudojamas daugeliui kitų scenarijų apibūdinti. Pavyzdžiui, jei kieno nors automobilis užstojo greitkelyje ir jis turėjo eiti į remonto stotį, kad sužinotų, jog piniginė vis dar yra automobilyje, serviso darbuotojas gali panaudoti šią frazę situacijai apibūdinti. Kitas posakis vartojamas, kai kas nors išgėrė tiek alkoholio, kad vos ištveria; jo draugai gali juoktis ir vartoti posakį.

Frazė „bloga forma“ yra vienas iš daugelio angliškų posakių, kurie priskiriami idiomatiniams posakiams. Paprastai idiomų reikšmė yra frazė, kuri neturėtų prasmės niekam, nepriklausančiam grupei ar kultūrai, kuri vartoja šį žodį, nes pažodinis apibrėžimas reikštų visai ką kitą. Pavyzdžiui, kita amerikietiška idioma yra „aukštas penketas“, o tai reiškia, kad sveikinant ar švenčiant reikia pliaukštelėti rankomis virš kiekvieno žmogaus galvų. Kitos kultūros gali nesuprasti šio termino.