Ką reiškia būti „sunkiame sąsiauryje“?

„In dire straits“ yra angliška idioma, nurodanti žmogų, kuris kažkaip atsidūrė labai rimtoje padėtyje. Ši frazė dažnai reiškia, kad asmuo ar asmenys, atsidūrę tokioje situacijoje, gali nesugebėti iš jos išsivaduoti. Dėl to šios frazės vartojimas dažnai lydi rimtą potekstę. Jūrininkai, turėję pereiti pavojingus vandenis, buvo šios frazės pradininkai.

Kartais kalbėtojai nusprendžia apibūdinti idėjas ar jausmus labai aiškiai, tiesiogine prasme. Tačiau po kurio laiko taip kalbėjimas gali tapti niūrus ir neįdomus. Dėl to daugelis žmonių vartoja trumpas frazes, žinomas kaip idiomas, kurios gali turėti reikšmes, kurias priima tam tikra kultūra, net jei jos labai skiriasi nuo pažodinio juose esančių žodžių apibrėžimų. Šios idiomos puikiai tinka tiems žmonėms, kurie savo kalboje nori skambėti šnekamiau ir įtakingiau. Viena iš tokių idiomų yra frazė „sunkiame gyvenime“.

Priimta šios frazės reikšmė yra ta, kad tokiu būdu apibūdinamas asmuo turi daug problemų. Susiklostė aplinkybės, dėl kurių kas nors atsiduria beviltiškoje situacijoje, iš kurios, atrodo, nėra galimybės ištaisyti. Dėl to frazė, kuri sukelia tokius rimtus vaizdus, ​​yra būtina. Pavyzdžiui, kas nors gali pasakyti: „Negaliu patikėti, kad lėktuve baigėsi degalai, ir dabar bijau, kad visi keleiviai atsidūrė sunkioje padėtyje“.

Žinoma, frazė yra pakankamai lanksti, kad ją būtų galima naudoti ne tokiais niūriais atvejais. Naudojant jį ne tokiose rimtose situacijose, kalbėtojas šiek tiek perdeda. Problemos, su kuriomis susiduriama, gali būti ne gyvybė ar mirtis, net jei jos yra ypač žalingos konkrečiomis aplinkybėmis. Kaip pavyzdį apsvarstykite sakinį: „Maniau, kad mūsų komanda galės sugrįžti, bet atrodo, kad dabar jiems labai sunku“.

Paskutiniame pavyzdyje gana trivialus įvykis aprašomas dramatiškai. Toks perdėjimas patenka į esmę to, ką idiomos turi pasiekti. Jei ši konkreti frazė būtų suprantama pažodžiui, tai reikštų, kad kiekvienam taip aprašytam žmogui gresia pavojus nuskęsti pavojinguose vandenyse. Vietoj to, pripažįstama, kad idioma „sunkiai pažeidžiama“ reiškia probleminę situaciją, kuri gali atsirasti bet kada ir bet kur.