Retai kada apsimoka žiūrėti į dovanotą posakį į burną, tačiau lyginant švarą ir švilpuką, reikia tolimesnio tyrimo. Matyt, būti švariam kaip švilpukas reiškia būti lygiam ir švariam kaip aiškaus atspalvio švilpukas. Pavyzdžiui, jei ant traukinio švilpuko susikaups per daug nešvarumų, jo tonas ir aiškumas bus rimtai paveiktas. Naminis medinis švilpukas taip pat turi būti nuskustas lygiai, kad jis galėtų duoti aiškų toną.
Šio paaiškinimo sunkumas yra ryšys tarp „švarumo“ ir „švilpuko“. Kai kurie žodžių kilmės ekspertai teigia, kad originalus posakis yra „aiškus kaip švilpukas“. Tai reikštų, kad nagrinėjamas objektas yra nedviprasmiškas ir aiškiai apibrėžtas, panašiai kaip švilpuko ar varpo garsas. Gerai parašytos instrukcijos, kurias paliko vadovas, gali būti aiškios kaip skambutis.
Taip pat yra dvejopos žodžio švarios reikšmės. Tinkamai naudojamas švilpukas nėra pirmas dalykas, kurį galima susieti su higiena. Senesnė žodžio „švarus“ reikšmė reiškia glotnumo lygį, kaip ir švariai nuskustam veidui. Grubus paviršius sukurtų per didelį oro pasipriešinimą grynam tonui, todėl švilpuko gamintojas turi siekti beveik tobulo lygumo aplink kandiklį ir oro angą.
Kad viskas būtų dar labiau apsunkinta, taip pat yra toks frazės variantas, kuris turi tiek pat prasmės ir galbūt yra arčiau ženklo. Kai kurie žmonės sako, kad išskirtinai švarus arba lygus paviršius yra toks pat slidus kaip švilpukas, dengiantis didžiąją dalį tos pačios teritorijos, kaip ir originalas, švarus kaip švilpuko panašumas. Pavyzdžiui, nuplikusio žmogaus galvos oda gali būti apibūdinta kaip glotni kaip švilpukas.
Žodžių kilmės ekspertai stebėtinai mažai sutaria dėl pirmojo panašumo „švarus kaip švilpukas“ paplitimo. Gali būti, kad daugelis ankstesnių idiomų laikui bėgant buvo sugadintos, o „aiškios kaip švilpukas“ tapo „švarios“ per visą besitęsiantį nesusipratimą. Kartais, kai sugadinta ar neteisingai išversta idioma turi tiek pat prasmės, kaip ir originalas, laikui bėgant ji tampa labiau priimtina versija.