Jei kas nors dirba „sudėtingai“, tai reiškia, kad žmogus dirba labai skubėdamas ir maksimaliai stengdamasis. Ši frazė yra angliška idioma, naudojama bet kuriuo metu, kai kas nors dirba taip sunkiai, kad neatsipalaiduos, kol nebus baigtas darbas. Ši frazė buvo naudojama Amerikoje XX amžiaus pradžioje, nors ji smarkiai skiriasi nuo ankstesnės frazės formos, susijusios su nesėkme. Taip pat vartojamas kitas žodis „išlyginti“, kai kas nors kalba be jokių išlygų ar suvaržymų.
Žmonės, kalbantys angliškai, gali pasirinkti kalbėti labai tinkamai, tik žodžius vartodami pačiu pažodiniu būdu. Tai gali būti teisinga, bet taip pat gali būti sunku jiems bendrauti su žmonėmis, kurie yra labiau susipažinę su šnekamosios kalbos metodu. Vietoj šios griežtos kalbėjimo technikos žmonės dažnai sušvelnina savo kalbą idiomomis. Idiomos yra frazės, kurios gali įgauti reikšmes, kurios skiriasi nuo pažodinių apibrėžimų. Trumpa frazė „išlyginti“ yra populiari idioma.
Ši frazė dažniausiai vartojama kalbant apie dirbančius žmones. Jei vartojama ši frazė, tai reiškia, kad tokiu būdu apibūdinamas asmuo labai stengiasi. Tai taip pat reiškia, kad asmuo dirba itin dideliu greičiu, kad darbas būtų atliktas per kuo trumpesnį laiką. Pavyzdžiui, kas nors gali pasakyti: „Dvi savaites dirbome ilgai, kad statybos darbai būtų atlikti laiku, kad būtų galima patikrinti“.
Keistas dalykas, susijęs su šia idioma, yra tas, kad ji savo prasme skiriasi nuo ankstesnio tos pačios idiomos vartojimo. XIX amžiuje kažkas ar kažkas, apibūdintas kaip „išsiskleidęs“, buvo laikomas didele nesėkme. Tam tikru momentu frazės reikšmė nuo šios skyrėsi iki populiaresnės reikšmės, kuri buvo naudojama Amerikoje XX amžiaus pradžioje.
Kitas keistas dalykas, susijęs su šia idioma, yra tai, kad ji įgauna dar vieną skirtingą reikšmę, kai naudojama kitame kontekste. Kai kas nors naudoja šią frazę tam tikram pokalbiui apibūdinti, tai reiškia, kad pokalbis vyksta be jokių ribų. Kai ši frazė vartojama tokiu būdu, jaučiamas nuoširdumo jausmas. Kaip pavyzdį apsvarstykite sakinį: „Aš nenorėjau įskaudinti jo jausmų, bet aiškiai jam pasakiau, kad tą vakarą jis buvo labai nemandagus“.