Ką reiškia „išlenkta forma“?

Yra daug angliškų frazių, kurios, suprantamos pažodžiui, neturi didelės prasmės. Šios frazės vadinamos idiomomis. Idiomos turi būti vartojamos perkeltine prasme ir paprastai kyla iš pažodinių frazės reikšmių, kurios yra svarbios kituose kontekstuose arba buvo svarbios praeityje. Nors ne amerikiečiams gali būti sunku suprasti kai kurias sudėtingesnes idiomas, daugelį jų lengva suprasti.

Populiari amerikietiška idioma yra „išlenkta“. Dažniausias kontekstas yra pasakyti kam nors nesinervinti dėl problemos. Tai tas pats, kaip susijaudinti, susierzinti ar pernelyg susierzinti dėl to, ko paprastai negalima padėti. Pavyzdžiui, žmogui gali būti patarta nesikreipti iš formos dėl nepilnamečio stovėjimo bilieto. Tai yra kažkas, ko negalima pakeisti, todėl žmogus turėtų tiesiog su tuo susitvarkyti ir judėti toliau.

Kita frazė vartojama tai, kas šiek tiek skiriasi nuo to, kas turėtų būti, pavyzdžiui, posakis, kad kažkieno planai iškrenta dėl nenumatytų aplinkybių. Šioje situacijoje tai reiškia, kad planai, kurie buvo sukurti, yra sujaukti. Galbūt buvo didelis eismas arba kas nors susirgo. Kad ir kokia būtų priežastis, žmogus negalės įvykdyti savo planų taip, kaip iš pradžių turėjo omenyje. Šis naudojimas nėra toks įprastas kaip pirmasis, bet vis tiek naudojamas kartais.

Frazė taip pat paplitusi, kai kalbama apie sulūžusius ar sulenktus objektus, būtent čia ši frazė ir buvo naudojama. Jei nagas sulenktas ne pagal formą, tai nenaudinga. Būtent todėl ši frazė skatina žmones neracionaliai nesinervinti dėl smulkių problemų. Išspręsti bet kokius klausimus lengviau, kai turi aiškią galvą ir sugebi racionaliai mąstyti. Jei esate nusiminęs ar labai emocingas, jums bus daug sunkiau rasti sprendimą. Išlikti ramiam paprastai yra geriausias būdas išspręsti keblią situaciją.

Yra keletas idiomų, kurie labai artimi šiai frazei. Vienas iš populiariausių – patarti kam nors „neturėk karvės“ arba dėl kažko „nesusitvarkyk“. Jei esate labai pasimetęs dėl to, ką kažkas daro, yra tikimybė, kad galite „peršokti juos“ arba net „susipūsti ant viršaus“.