„Išvyko žvejoti“ yra angliška idioma, vartojama kalbant apie asmenį, kuris visiškai nežino visko, kas vyksta jo ar jos artimiausioje aplinkoje. Taip aprašytas asmuo atsiribojo nuo realybės ir gali pasvajoti, kad tiesiog nežino apie šalia esančius žmones ir dalykus. Kitais atvejais šis terminas gali būti naudojamas apibūdinti asmenį, kuris pasinaudojo galimybe pabėgti nuo kasdienio gyvenimo sunkumų. Šis posakis pirmą kartą buvo pritaikytas Amerikoje XX amžiuje ir yra paimtas iš ženklų, dažniausiai dedamų ant vietinių parduotuvių vitrinų, rodančių, kad parduotuvių savininkai nebuvo šalia verslo.
Kartais anglų kalba vartojami tam tikri žodžiai ar frazės, kurių reikšmė skiriasi nuo pažodinių apibrėžimų. Taip yra todėl, kad jie buvo naudojami tam tikrose situacijose ar aplinkybėmis taip ilgai, kad jų reikšmės vystosi. Tokios frazės vadinamos idiomomis ir šios idiomos yra naudingos paįvairinant kasdienę kalbą.
Pačia tiesiogine prasme ši frazė reiškia žmogų, kuris sąmoningai pasitraukė iš situacijos. Kai šiuolaikinio gyvenimo stresas tampa šiek tiek per didelis, idiliškas atsitraukimas gali būti kaip tik tai, ko reikia norint susigrąžinti ramybės jausmą. Dėl to kai kurie žmonės gali šiek tiek pabėgti nuo savo rutinos, kad trumpam atsipalaiduotų, o ši išraiška reiškia tuos pabėgimus. Pvz., „Visą savaitę sunkiai dirbau ir man reikia pertraukos, taigi, jei kas paklaus, aš išvažiuoju žvejoti“.
Pasitaiko atvejų, kai taip apibūdintas asmuo psichiškai išsikrauna iš situacijos net to nežinodamas. Galbūt gyvenimo spaudimas lėmė šį nevalingą atsitraukimą, o gal tas asmuo tiesiog akimirkai atitrūko. Kaip pavyzdį apsvarstykite sakinį: „Jis tiesiog žiūri į tolį, kai su juo kalbi; tarsi jis būtų išėjęs žvejoti“.
Tais laikais, kai vietines parduotuves galėjo valdyti tik vienas žmogus, buvo įprasta, kad tokio verslo savininkas ir savininkas laisvą dieną eidavo į vietinę žvejybą. Tokiais atvejais savininkas ant durų pastatydavo ženklą, kad jis išvyko, nurodydamas, kad parduotuvė uždaryta. Tai yra tikėtina frazės kilmė, kuri Amerikoje sulaukė populiarumo dėl kai kurių populiarių dainų, kuriose buvo ši frazė.