Ką Reiškia „Numesti kamuolį“?

„Numesti kamuolį“ yra idiotiškas posakis amerikiečių anglų kalboje. Tas, kuris „numetė kamuolį“, padarė kvailą klaidą, dažnai tokią, kuri nuvilia kitus. Posakis paprastai reiškia, kad aprašomas asmuo padarė klaidą dėl neatsargumo, nedėmesingumo ar nekompetencijos.
Šio posakio kilmė kilusi iš sporto, nors tiksliai kuri sporto šaka neaišku. Yra keletas sporto šakų, kuriose žaidžiamo kamuolio numetimas gali sukelti neigiamų pasekmių žaidėjo komandai. Pavyzdžiui, beisbolo žaidėjas, numetęs kamuolį, nesugebės jo pakankamai greitai atmesti, kad sugautų bėgiką. Panašiai ir futbole, numetus kamuolį, varžovų komanda gali jį perimti. Abi šios situacijos atitinka analogiją posakyje „numesk kamuolį“, kad vieno žaidėjo neatsargus klaida sukėlė sunkumų visai komandai.

Ši frazė į šnekamąją Amerikos anglų kalbą pateko XX amžiaus viduryje. Iki 20-ųjų tai buvo įprastas posakis, nurodantis neatsargią klaidą. Šiuo laikotarpiu išsivystė antrinis pojūtis, kai „numesti kamuolį“ reiškė ne tik suklydimą, bet ir būtent tam tikros progos praleidimą. Atrodo, kad tai retesnė britų anglų kalba, o tai gali paremti teoriją, kad ji kilo iš beisbolo ar futbolo. Frazės „praleistos progos“ konotacija rodo, kad šis posakis reiškia žaidėją, šokinėjantį gaudyti, o ne futbolo kamuolio nešiklį, kuris kamuolį laiko ilgesnį laiką.

Kaip ir kiti tokie posakiai, „numesk kamuolį“ vienodai gali būti kaltinimai ir atsiprašymai. Komandos draugas ar viršininkas gali apkaltinti ką nors „numetus kamuolį“ ir nuviliant kitus. Panašiai neretai girdėti, kad suklydęs asmuo tai pripažįsta sakydamas: „Aš tikrai numečiau kamuolį ant šito“.

Vienas iš alternatyvių „numesk kamuolį“ naudojimo būdų yra susijęs su Naujųjų metų išvakarėmis. Niujorke naujieji metai pažymėti šviečiančiu rutuliu, kuris nusileidžia žemyn stiebu One Times aikštėje ir skaičiuoja paskutines kelias metų sekundes. Kartais sakoma, kad šis rutulys buvo numestas, tačiau šie du posakiai nėra kitaip susiję. Panašiai ir britų angliškas posakis „to balls something up“ turi panašią reikšmę, vartojamas apibūdinti ką nors, kas daro klaidą, bet remiasi alternatyvia „ball“ reikšme.