Ką reiškia posakis „Hunky-Dory“?

Posakis „hunky-dory“ reiškia, kad viskas gerai arba patenkinamai, nors frazės kilmė yra šiek tiek sudėtingesnė. Bendras frazės vartojimas ir populiarumas greičiausiai atsirado dėl jos vartojimo vienoje ar daugiau dainų, kurias atliko Christy Minstrels, atlikėjų grupė XIX amžiaus viduryje ir pabaigoje. Tačiau termino kilmė ginčijama ir greičiausiai kyla iš vieno iš dviejų galimų šaltinių. Nors kai kurie „hunky-dory“ priskiria japonų kalbos pagrindinei miesto gatvei anglikonizuotam terminui, tai labiau tikėtina, kad termino „gabalėlis“ arba „hunky“ pakeitimas iš olandiško žodžio, reiškiančio tikslą.

„Hunky-dory“ reiškia, kad viskas gerai, ir paprastai vartojamas kaip žargoninis posakis. Jį paprastai kas nors naudoja tokiu būdu, kaip „šiandien aš tiesiog smalsu“, kad išreikštų teigiamą jausmą. Frazės kilmė yra šiek tiek sudėtinga, tačiau greičiausiai tai yra amerikietiškas posakis, kurio šaknys yra ne anglų kalba. Nepriklausomai nuo tikslios kilmės, jis buvo naudojamas XX a. viduryje, nes jis buvo rastas keliuose to meto laikraščių ir žurnalų straipsniuose, taip pat keliuose Christy Minstrels kūriniuose, kurie buvo atlikėjai vidurio ir pabaigos XIX a.

Viena iš hunky-dory kilmės teorijų yra ta, kad ji kilusi iš japoniškos frazės, kurią amerikiečių jūreiviai sugrąžino į JAV. Ši teorija susijusi su japonišku terminu „honcho-dori“, kuris reiškia pagrindinę miesto ar miestelio gatvę ir galėjo būti pagrįstas vienos konkrečios gatvės Tokijuje ar Jokohamoje pavadinimu. Amerikiečių jūreiviai, patekę į naują aplinką, tokias gatves galėjo manyti kaip saugias, sukurdami asociaciją tarp tų vietų ir jausmą, kad viskas gerai, arba nepatogiai.

Kita teorija, susijusi su kilme, yra ta, kad ji kilusi iš olandų kalbos žodžio, reiškiančio įvartį, kuris buvo tariamas kaip „gabalas“, naudojamas viename ar keliuose žaidimuose. Tai reiškia, kad „gabalas“ buvo ten, kur žaidėjas buvo saugus arba pasiekė patenkinamą savo pastangų rezultatą. Tikėtina, kad terminas „gabalas“ buvo išplėstas iki „hunky“, o „dory“ galėjo būti tiesiog pridėtas kaip žodinio žaidimo forma. Neįmanoma įrodyti nei vienos „hunky-dory“ kilmės, nors kai kurie žmonės teigia, kad šis terminas galėjo būti vartojamas dar prieš amerikiečių jūreivių buvimą Japonijoje, todėl toks šaltinis būtų mažai tikėtinas. Hunky Dory gali nurodyti ir anglų muzikanto Davido Bowie išleisto albumo pavadinimą.