Ką reiškia „pusiau iškeptas“?

„Half-baked“ yra angliškas posakis, reiškiantis viską, kas atrodo taip, lyg būtų sukurta skubotai ar netinkamai. Dažniausiai tai taikoma mintims ar planams, kurie yra netinkami, pavyzdžiui, frazė „pusiau iškepta idėja“. Žinoma, šis posakis kilęs iš maisto gaminimo pasaulio, kur dauguma receptų reikalauja tam tikro laiko orkaitėje, kad būtų pasiekta optimali kokybė. Jei patiekalas nukeliamas nuo ugnies iki to laiko, gali būti pažeistas jo skonis ir maisto sauga. Posakis angliškai kalbančiame pasaulyje vartojamas mažiausiai nuo 1600 m.

Kepimas apima maisto gaminimą ant silpnos ugnies ilgą laiką. Tai geriausias būdas paruošti duoną, pyragą ir kitus kepinius. Įvairūs kepimo būdai gali būti naudojami ir daugeliui kitų maisto produktų ruošimui. Kepimas yra senovinis maisto ruošimo būdas, kurį taikė romėnai ir kitos civilizacijos, naudojant plytų ir akmens krosnis ar net ugnies duobes. Sėkmingo kepimo raktas yra šilumos ir laiko derinys; jei kurio nors iš šių elementų nepakanka, patiekalas nebus iki galo iškepęs.

Oksfordo anglų kalbos žodynas, standartinė anglų kalbos nuoroda, datuoja frazę „pusiau iškepta“ iki 1613 m. Tada ar dabar jos reikšmė būtų aiški kiekvienam, turinčiam net elementarių žinių apie maisto ruošimą. Tai gali reikšti viską, kas yra neužbaigta, netinkama arba vis dar iš dalies primityvi. Kaip ir su maistu, tai, kas yra pusiau iškepta, gali būti tiesiog nepatogu arba tiesiog pavojinga. Kai kurie maisto produktai, ypač mėsa, turi būti kruopščiai išvirti, kad būtų pašalinti mikrobai ir kiti patogenai, galintys apsinuodyti maistu.

Senas posakis iš Britanijos Kornvalio provincijos kvailą žmogų apibrėžia kaip „tik pusiau iškeptą; įdėti su duona ir išimti su pyragais“. Tai reiškia trumpesnį kepinių kepimo laiką. Taikant schemas ar idėjas, ši frazė paprastai reiškia, kad planas nebuvo pakankamai apgalvotas, ypač jo ilgalaikiai rezultatai ar pasekmės. Daugeliu atvejų tai nereiškia, kad planą galima patobulinti toliau „kepant“, o tai, kad jis turėtų būti atmestas siekiant geresnės ir išsamesnės idėjos.

Ši frazė dažnai naudojama komedijoje. Animaciniame filme „Dievo virtuvėje“ iš Gary’io Larsono „Far Side“ komikso rodoma, kaip Dievas išima Žemės planetą iš orkaitės ir galvoja: „Kažkas man sako, kad tai tik pusiau iškepta“. Ši frazė taip pat naudojama kaip 1998 m. Dave’o Chappelle’o filmo apie marihuanos vartotojus pavadinimas. Tai yra žargono termino „keptas“, reiškiančio puodą, pavadinimas. Klasikiniame 1967 m. filme „Absolventas“ Dustino Hoffmano vaidinamo veikėjo tėvas klausia, ar idėja nėra „šiek tiek pusiau iškepta“. Hoffmanas atsako: „O ne, tėti, jis visiškai iškepęs“.