Ką reiškia „trumpai“?

Posakis „trumpai“ paprastai reiškia glaustą kažko paaiškinimą. Kai kalbėtojai nori suskirstyti tik esminius dalykus į kuo mažiau žodžių, jie savo mintį išsako trumpai. Tai, kas pasakyta trumpai, yra glausta ir tiksli. Nors kalbėtojas gali vartoti tik kelis žodžius ar sakinius, kalbėdamas apie ką nors trumpai, jis įtraukia visą reikalingą informaciją.

Kaip ir visose kalbose, anglų kalba vartojami idiomatiniai posakiai. Šios frazės yra paprastai suprantamos išraiškos, perteikiančios idėją dažniausiai spalvinga kalba arba metaforomis. Retkarčiais į įprastą vartoseną įtraukiamos naujos idiomos, atsirandančios dėl įvykių, naujų technologijų ar kitos socialinės veiklos. Senesnės idiomos išliko, dažnai jau seniai, kai prisimenami įvykiai ar idėjos, apie kurias jos kalba. Pavyzdžiui, posakis „lyja katės ir šunys“ yra toks įstrižas, kad vienintelis būdas suprasti, jog tai tiesiog reiškia „lyja labai stipriai“, gali būti paaiškinimas.

Jei kas nors buvo paaiškinta trumpai, tema buvo paaiškinta tik minimaliais žodžiais. Šis posakis turi ir trumpumo, ir sudėtingumo jausmą. Trumpai paaiškintos temos gali atrodyti paprastos arba mažos, tačiau paprastai jas galima išplėsti, jei kalbėtojas nusprendžia plėtoti idėjas, o ne trumpai perteikti savo žinutę.

Medžiai yra tokia svarbi žmonių pasaulio dalis, kad daugelyje kalbų yra daug posakių, susijusių su jų aspektais ir funkcijomis. Posakis „obuolys toli nuo medžio nekrenta“ reiškia, kad vaikas užaugs panašus į tėvą. „Lazdos ir akmenys gali sulaužyti mano kaulus“ – tai savigynos būdas, kurį kartoja beveik kiekvienas vaikas. Kažkam, kuris nemato miško medžiams, trūksta bendro vaizdo.