Ką veikia FTB kalbininkas?

Kalbininko, dirbančio Federaliniame tyrimų biure (FTB), pareigos visų pirma apima dokumentų ar garso šaltinių vertimą į anglų kalbą iš įvairių kitų kalbų, nors FTB lingvistas taip pat gali veikti kaip vertėjas žodžiu arba liudyti teismo procesuose. FTB lingvistai yra tam tikrų kalbų ekspertai, taip pat turi žinių apie kultūrą, kurioje tomis kalbomis kalbama. Šie federaliniai agentai padeda išaiškinti federalinius nusikaltimus, taikydami savo užsienio kalbos įgūdžius. Šioje FTB įdarbinimo kategorijoje asmuo teikia kalbų paslaugas, kurios padeda keliems FTB departamentams ir kitoms vyriausybinėms agentūroms. FTB lingvisto darbas gali pasiūlyti nenuspėjamą kelionių ir darbo prie stalo derinį.

FTB lingvisto pareigos gali skirtis priklausomai nuo pareigų pavadinimo. Keturios lingvistų darbų FTB kategorijose yra specialieji agentai lingvistai, kurie yra visiškai investuoti FTB agentai, turintys aukštesnį saugumo patikrinimą; sutartinės kalbos stebėtojai, kurie paprastai kuria rašytinių ar garso šaltinių turinio santraukas kitomis kalbomis; sutartiniai lingvistai, į kuriuos iškylant specialių vertimo darbų būtų galima susisiekti; ir sutarčių bandytojai, kurių pagrindinė užduotis yra telefoninių egzaminų administravimas, siekiant patikrinti kitų kalbos įgūdžius. Sutartyje dirbantis lingvistas paprastai yra atsakingas už dokumentų ar garso įrašų vertimą žodžiu iš kitų kalbų į anglų kalbą. Kai kuriais atvejais šio tipo FTB kalbininkas taip pat gali teikti vertimus iš anglų kalbos į konkrečias kitas kalbas. Sutartyje dirbantys lingvistai kartais privalo pateikti teismo parodymus dėl medžiagos, kurią jie išvertė FTB.

Kai kuriais atvejais FTB lingvisto darbo grafikas gali būti nenuspėjamas. Asmuo, einantis šias pareigas, didžiąją darbo savaitės dalį galėtų praleisti biure, ruošdamas rašytinius nuorašus ar išverstos medžiagos santraukas. Kai kurios pareigos gali būti susijusios su lauko darbu, kai asmuo turi keliauti per trumpą laiką, kad galėtų dalyvauti pokalbyje ar apklausoje. Kitais atvejais FTB lingvistas gali būti iškviestas į kitas federalines įstaigas, kad suteiktų trumpalaikę pagalbą konkrečiame projekte dėl jo arba jos patirties konkretaus regiono kalbos ir kultūros srityje.

Apskritai, FTB lingvistai privalo turėti laisvus kalbos įgūdžius, įskaitant rašymą, skaitymą, klausymą ir kalbėjimą viena ar keliomis kalbomis, kurios laikomos svarbiomis Jungtinių Valstijų saugumui. Šie asmenys paprastai dirba mažiausiai 20 valandų per savaitę. Specialieji agentai lingvistai yra visą darbo dieną dirbantys FTB agentai, kurie vėliau tampa kalbos specialistais.