Žinių pranešėjas praneša visuomenei naujienas per radijo ar televizijos stočių transliacijas. Ji gali dirbti viena, bet paprastai dirba kartu su lauko žurnalistais ir kitais studijų transliuotojais, kad aptartų įvairias temas ir temas. Jos darbas gali būti nedidelėje vietinėje stotyje arba didelėje stotyje, kuri transliuoja įvairius nacionalinius ir tarptautinius tinklus.
Televizijos naujienų transliuotojas tradiciškai skaito naujienas per telesuferį – vaizdo monitorių, kuris slenka jos scenarijų natūraliu tempu. Radijo stoties nustatymuose naujienų pranešėjas gali skaityti iš monitoriaus arba spausdintinius dokumentus. Abiem atvejais nuotolinių reporterių reportažai paprastai yra įterpiami į istorijas, kad būtų daugiau įvairovės ir pateikiant naujausius faktus.
Šioms pareigoms paprastai reikalingi darbo kompiuteriu įgūdžiai. Informacija apie naujausias istorijas dažnai perduodama naujienų stotims elektroniniais ryšiais. Žinių pranešėjas taip pat dažnai naudoja kompiuterį, kad patikrintų faktus ir naujienų naujienas.
Mažesnėse vietose naujienų pranešėjas dažniausiai praneša apie sunkias naujienas, taip pat apie sportą, orą ir žmones dominančias temas. Didesnės stotys paprastai turi transliuotojus ir reporterius kiekvienoje iš tų sričių. Retkarčiais naujienų pranešėjas praneš apie temą, kuri nepriklauso jo specialybės sričiai, kad galėtų džiaugtis auditorija ir išplėsti savo kompetencijos sritis.
Prieš transliuojant žinias, transliuotojai paprastai peržiūri programos turinį su režisieriumi ir prodiuseriu. Tai sustiprina tam tikrų istorijų dėmesį ir užtikrina, kad visi būtų sinchronizuojami. Prieš eterio laiką taip pat paprastai tikrinami informacijos santraukos su lauko reporteriais.
Sėkmei, kaip žiniasklaidai, paprastai reikalingas malonus kalbėjimo balsas, kuris yra vienodai raminantis ir autoritetingas. Jei darbas yra televizijos pramonėje, iš jos paprastai tikimasi šilto ir patrauklaus elgesio, kuris patiks dideliems demografiniams sluoksniams. Norint būti populiariu ir gerbiamu naujienų pranešėju, paprastai reikia išlaikyti ramybę esant spaudimui.
Šioms pareigoms paprastai reikia gero kalbos mokėjimo. Tinkamos gramatikos ir sakinių struktūros naudojimas pagerina transliuotojo profesionalų įvaizdį. Galimybė lengvai ištarti svetimus pavadinimus ir vietas paprastai laikoma šio darbo pranašumu.
Šiai pozicijai paprastai reikalingas žiniasklaidos komunikacijų, transliavimo ar žurnalistikos bakalauro laipsnis. Nemažai transliuotojų dirba apmokamais arba neapmokamais praktikantais vietinėse radijo ar televizijos stotyse, kad įgytų praktinės patirties ir užmegztų ryšius su žiniasklaida. Kai kuriais atvejais transliuotojas pirmiausia gali dirbti reportere, kad patobulintų savo transliavimo ir reportažo įgūdžius.