Knygų vertėjas paima knygą viena kalba ir išverčia į kitą. Jei norite tapti knygų vertėju, paprastai turėsite mokėti laisvai skaityti ir rašyti tiek gimtąja, tiek užsienio kalba. Galbūt galėsite susirasti knygų vertėjo darbą neturėdami formalaus išsilavinimo, tačiau kai kurie būsimi darbdaviai ir potencialūs klientai gali norėti samdyti knygų vertėjus, turinčius užsienio kalbos, kalbotyros ar literatūros išsilavinimą. Be to, kai kurie patyrę knygų vertėjai rekomenduoja aplankyti šalį, iš kurios kilusi antroji kalba. Tai darydami gali padėti geriau suprasti kalbos niuansus prieš pradedant versti.
Norėdami tapti knygų vertėju, paprastai turėsite laisvai skaityti ir rašyti savo gimtąja kalba ir bent viena kita kalba. Paprastai jums reikės tvirto žinių pagrindo ir rašant. Pavyzdžiui, paprastai turėsite mokėti išversti sakinius laikydamiesi kitos kalbos sakinių struktūros ir gramatikos taisyklių. Tikėtina, kad jums taip pat reikės gerų rašybos įgūdžių arba patikimo rašybos tikrintuvo, kuris veiktų su kalba, į kurią verčiate knygas.
Vidurinės mokyklos baigimas gali būti pirmasis žingsnis, kurį žengsite link knygų vertėjo, tačiau galite pasirinkti įgyti bendrojo ugdymo tobulinimosi (GED) diplomą. Besimokant vidurinėje mokykloje, jums gali būti naudinga lankyti kompozicijos ir literatūros kursus, ruošiantis karjerai šioje srityje. Baigę vidurinę mokyklą arba įgiję GED, galite nuspręsti studijuoti koledže ir įgyti antrosios kalbos, literatūros ar kalbotyros bakalauro laipsnį. Kai kurie šios srities ekspertai netgi rekomenduoja įgyti magistro laipsnį vienoje iš šių specialybių, norint tapti knygų vertėju.
Taip pat galite apsilankyti šalyje, iš kurios kilusi jūsų antroji kalba, kad sužinotumėte daugiau apie šią kalbą iš jos gimtųjų žmonių. Pavyzdžiui, kai kurie trokštantys vertėjai metus praleidžia užsienyje ir pasineria į svetimos šalies kultūrą ir kalbą. Pavyzdžiui, galite mokyti savo kalbos užsienio šalyje, kai dirbate, kad pagerintumėte savo kalbos žinias. Tačiau tai paprastai nėra privalomas žingsnis.
Pasiruošę tapti knygų vertėju, galite susisiekti su leidyklomis ir ieškoti darbo. Tačiau daugeliu atvejų knygų vertėjai dirba laisvai samdomi. Tai reiškia, kad jums gali labiau pasisekti sudarant knygų vertimo sutartis nei užsitikrinti visą darbo dieną.