Kas yra Catbird sėdynė?

„Catbird Seat“ yra Jameso Thurberio apysaka. Jame aprašomos biuro darbuotojo pono Martino pastangos atsikratyti įžeidžiančios moters, vardu Ulgine Barrows. Ji nuolat „reorganizuoja“ pono Martino biurą ir Martin žino, kad jis bus pertvarkytas ir galbūt atleistas.
Ponas Martinas yra gana moteriškas ir gana įkyrus. Jis garsėja kaip vengiantis rūkyti ir gerti, todėl jo asmenybė iš karto susikerta su ponia Barrows, kuri „šliaužia“ juokais ir yra linkusi vartoti posakius, pavyzdžiui, „sėdi ant katės paukščio sėdynės“. Kaip paaiškina Thurber, šie posakiai paimti iš labai populiaraus, tikro beisbolo transliuotojo Red Barber. Barberis buvo gimęs iš Misisipės, naudojęs daugybę metaforų, kad apibūdintų žaidėjų būseną žaidime. „Sėdėjimas ant kačių paukščio sėdynės“, „nuplėšti žirnio lopą“ ir „graibyti raugintų agurkų statinės dugną“ buvo tarp kai kurių jo klasikinių posakių.

Įdomus faktas yra apie garsiausią Barber posakį „sėdėti kačių paukščio sėdynėje“. Tai reiškia pavydėtiną poziciją, o konkrečiai – tešlą prie lėkštės su trimis kamuoliukais ir be smūgių. Pasak Barberio dukters, jis niekada nevartojo šio posakio, kol Thurber neparašė savo apysakos. Perskaitęs The Catbird Seat, Barber dažnai ir su dideliu pasididžiavimu vartojo šį posakį. Thurberio paminėjimas buvo didelės pagarbos gestas.

Ponui Martinui, ponios Barrows dažnas barzdaskučio idiotiška Barber išraiška yra pakankama priežastis norėti ją „ištrinti“. Nors Martinas pirmiausia ketina nužudyti ponią Barrows, jis netrukus randa būdą, kaip jos pačios vartojamą idiomą nukreipti prieš ją ir triumfuoti. Jis aplanko ją jos namuose ir, kol jie dalijasi gėrimais ir rūko, jis naudojasi kai kuriais Barberio posakiais ir galiausiai džiaugsmingai tvirtina, kad planuoja nužudyti jų bendrą bosą.

Dėl jo pavyzdingo elgesio reputacijos, prieš drąsius pareiškimus poniai Barrows ir dėl to, kad M. Barrows dažnai vartojo Barber posakius, jos kaltinimai dėl P. Martino planų nužudyti viršininką yra laikomi beprotišku. Jos aprašymas apie Martino elgesį ir jo kalba yra visiškai atskirti nuo biure žinomo švelnaus būdo pono Martino. Ponia Barrows išvežama į prieglobstį, o pasakojimo pabaigoje Martinas atsiduria kačių paukščio sėdynėje, turėdamas visus pranašumus ir pasitenkinimą, kad jo padėtis dabar yra nepriekaištinga.

Trumpa istorija „The Catbird Seat“, be abejo, yra viena juokingiausių Thurberio. Kaip ir didžioji dalis Thurberio darbų, ji traukiasi iš tikrų įvykių, pavyzdžiui, Barberio paminėjimo ir dažnesnio moterų užimtumo aukštesnėse valdžios pareigose, siekiant sukurti fantastišką ir komišką pabaigą. Ponia Barrows aiškiai yra „šiuolaikinės“ moters karikatūra, priešinga švelnaus būdo ponui Martin.

Miestietiškas ir kultūringas Thurberis taip pat naudoja istoriją, kad greitai pamatytų santykinį išsilavinimo trūkumą, dėl kurio atsiranda idiotiškų posakių. Taigi šiek tiek ironiška, kad Thurber dažniausiai yra asocijuojamas su vienu. „Catbird Seat“, tikriausiai apimantis paties Thurberio išradingąją apsakymą, dažnai yra vienas lengviausiai atpažįstamų jo kūrinių.