Kas yra jūreivis Sinbadas?

Jūreivis Sinbadas yra pasakojimų ciklo, parašyto apie jo nuotykius atviroje jūroje, žvaigždė. Šios istorijos tikriausiai yra persiškos kilmės ir įtrauktos į kai kuriuos Arabų naktų rinkinius – epinį arabų liaudies pasakų, dainų ir palyginimų rinkinį, žinomą daugeliui vakariečių. Sinbadas yra toks savitas personažas, kad istorijos apie jį kartais publikuojamos vienas, be filmų ir muzikinių pasirodymų jis įkvėpė ir kitas knygas.

Taip pat galima pamatyti Sinbado vardą, parašytą papildomu „D“, kaip „Sindbad“, atspindintį netobulumus, būdingus transliteracijai iš arabų į anglų kalbą. Bet kuriuo atveju tikėtina, kad pasakojimai apie Sinbadą buvo sudaryti iš įvairių šaltinių, įskaitant jūreivių siūlus ir vaikų darželio istorijas, todėl Sinbadas tapo savotišku sudėtiniu veikėju, į kurį būtų galima projektuoti šias pasakas. Šia prasme jis panašus į daugelį „Arabiškų naktų“ personažų, panaudojęs transporto priemonę istorijų ciklui, kad jos būtų įdomesnės.

Pasak pasakojimų, Sinbadas patraukė prie jūros, nes išleido visą savo palikimą ir jam reikėjo užsidirbti pinigų, kad išgyventų. Iš viso jis išvyko į septynias keliones, kol sugebėjo susigrąžinti pinigus, ir pateko į daugybę egzotiškų nuotykių po Afriką ir Aziją. „Arabų naktų“ leidimuose, kurie labiau atitinka originalą, daugelis Sinbado istorijų apima platų mąstymą apie islamą, o paskutinėje istorijoje jis ne kartą giria Allahą, padėjusį jam įveikti įvairius iššūkius, su kuriais jis susidūrė savo kelionėse.

Viena iš garsiausių istorijų apie Sinbadą jūreivį pasakoja apie Rocą – mitinį ir baisų paukštį, kuris deda didžiulius kiaušinius. Sinbadas taip pat susiduria su karaliais, demonais ir įvairiais kitais personažais, o istorijas jis dažnai baigia brangiųjų metalų ar brangakmenių krūvomis. Daugelis istorijų yra įkvėptos kitų istorijų ciklų, pavyzdžiui, graikų pasakojamų, o tai gali nustebinti skaitytojus, kurie nėra susipažinę su plačiais istoriniais kultūriniais mainais tarp Artimųjų Rytų ir Graikijos.

Daugelyje „Arabų naktų“ vertimų pateikiamos Sinbado jūreivio istorijos, nors arabiškuose leidimuose jas rasti kiek sunkiau. Galima rasti ir atskirai įrištus pasakojimus. Žmonės, ieškantys istorijų, gali norėti žinoti, kad daugelis leidėjų kuria išvalytas istorijų iš Arabijos naktų versijas, kurios laikomos tinkamomis vaikams, bet kartais šiek tiek nuobodžios suaugusiesiems, todėl būtinai paprašykite leidimo suaugusiesiems. domisi visomis įspūdingomis šių senų buriavimo istorijų detalėmis.