Kas yra Omaro Khayyamo rubaitas?

Omaro Khayyam rubaiyat yra nuo dviejų šimtų iki šešių šimtų ketureilių, parašytų persų kalba, rinkinys, kurio autorius, manoma, yra persų poetas/matematikas/astronomas Omaras Khayyamas (1048-1123). Eilėraščius sudaro keturios eilutės ir arabų kalba yra žinomi kaip rubaiyats, o žodis reiškia keturias. Daugelis su eilėraščiu ir pačiu autoriumi susijusių detalių yra nežinomos arba abejotinos, tačiau galima drąsiai teigti, kad kai kurie jam priskirti rubaitai yra bona fide, daugelis akivaizdžiai apokrifiniai, o dar kiti galbūt buvo iš jo plunksnos.

Omaro Khayyamo rubaijatas populiariai laikomas vienu garsiausių eilėraščių sekų pasaulio literatūroje ir buvo išverstas į anglų, prancūzų, vokiečių, italų, rusų, kinų, hindi, arabų, suahilių ir daugelį kitų kalbų. Anglų poeto ir rašytojo Edwardo Fitzgeraldo vertimas yra plačiausiai žinoma ir garsiausia versija anglų kalba. Kiti žinomi vertimai apima grafo von Schacko ir von Bodenstedto vokiškas versijas, garsiąją Franzo Toussainto versiją prancūzų kalba ir mažiau garsią JB Nicolaso ​​versiją. Taip pat yra pripažinta arabiška versija, kurią sukūrė Ahmedas Rami.

Visi pagrindiniai vertimai, patekę į visuomenės dėmesį, byloja ne tik apie originalaus poeto spindesį, bet neišvengiamai ir apie vertėjo rūpesčius. Dėl šios priežasties vertėjo eilėraščio interpretacijoje kartais labai sunku įžvelgti originalų poeto jausmą. Tai puikiai parodo anglų versijos leidybos istorija, kuri išėjo penkis leidimus, iš kurių paskutinis buvo išleistas po mirties ir yra žinomas dėl poetinės licencijos, kurią vertėjas paėmė su didžiąja eilėraščio dalimi, dažnai sujungdamas dvi skirtingų ketureilių puses, kad sukurtų tai, kas. vertėjas pasirodė malonesnis hibridas.

Būtent Fitzgeraldo vertimui Omaro Khayyamo Rubaiyat skaitytojai turi pasakojimo srauto ir judėjimo įspūdį. Nors originalioji persų kalbos versija buvo laisvai stovinčių keturkampių serija, Fitzgeraldas įliejo pasakojimo pasekmių jausmą į eilėraštį, kuriame pasakojimas perėjo nuo saulės patekėjimo iki girto dienos pabaigos.

Omaro Khayyamo rubaijatas JAV buvo labai gerai priimtas. Markas Tvenas, Ralphas Waldo Emersonas, Ezra Pound ir TS Eliotas skaitė ir gyrė.