Kas yra Redubliavimas?

Redubliavimas yra morfologinis procesas, apimantis viso žodžio ar jo dalies kartojimą. Šios žodžių dalys vadinamos šaknimis arba kamienais. Kai kuriose kalbose šis procesas naudojamas plačiai, kai kuriose vidutiniškai, o kitose visai ne.

Morfologiniai procesai pakeičia žodžio kamieną, siekdami pritaikyti jo reikšmę komunikaciniais tikslais. Šaknys yra žodžių dalys, kurių negalima toliau skaidyti, tai reiškia, kad jos yra morfologiškai paprasčiausia bet kurio žodžio dalis. Kai kuriuose žodžiuose yra tik šaknis, o kituose – šaknis ir keletas kamienų. Kamienas gali būti sudarytas tik iš šaknies, bet gali turėti ir išvestinių bei linksniuojamųjų priesagų.

Pakartotinio kopijavimo funkcija ir reikšmė įvairiose kalbose labai skiriasi. Daugelis gerai žinomų pavyzdžių yra iš kalbų, kuriose procesas naudojamas daugiskaitos formai išreikšti. Šiose kalbose, atsižvelgiant į tai, ar jose yra visiškas ar dalinis redubliavimas, kartojamas visas daiktavardis arba jo dalis.

Visiškai pakartotinai kartojamas visas žodis. Dalinio pakartotinio kopijavimo metu dubliuojamas tik segmentas. Dubliuojamas segmentas gali būti žodžio pradžioje arba pabaigoje.
Iš dalies pakartotinio žodžio pavyzdį galima pamatyti maršaliečių kalba. Žodis kagir reiškia “diržas”. Maršalo kalba sakyti „sesėti diržą“, sakoma „kagirgir“. Šis modelis kartojasi kalbant apie drabužių gaminius.

Ši sąvoka ypač įdomi kalbininkams, nes tai sritis, kuri parodo fonologijos ir morfologijos sąsają, o tai reiškia, kad šios dvi kalbos dalys susikerta, kad sukurtų procesą. Nors procesas klasifikuojamas kaip morfologinis, fonologija taip pat yra įtraukta, nes fonologiniai segmentai yra tai, kas kartojama. Fonologinės žodžio dalys vartojamos morfologiniam procesui.

Daugelio kalbų kartojimas yra formalus gramatinis procesas. Anglų kalba tai nedažna ir dažniausiai neformali. Žargoniniai žodžiai, tokie kaip super-duper ir razzle-dazzle, išreiškia papildomą reikšmę naudojant dalinį kartojimą. Tai identifikuojama kaip dalinė, nes -s iš super tampa -d, o -r iš razzle taip pat tampa -d, o tai reiškia, kad visas segmentas nėra nukopijuotas.

Daugelis austroneziečių kalbų, vartojamų srityje, kuri tęsiasi tarp Taivano šiaurėje, Madagaskaro vakaruose ir Havajų rytuose, turi visišką ir dalinį pasikartojimą. Indoneziečių kalba, daugiausiai kalbanti austroneziečių kalba, plačiai naudoja šį procesą, ypač daugiskaitos žymėjimą. To pavyzdys yra žodis namas, rumah. Kalbant apie namus, rumah-rumah yra teisinga forma.