Seon yra korėjiečių virtuvės rūšis, kurią sudaro garuose įdarytos daržovės. Vietoj to, kad būtų nurodytas vienas receptas, tai iš tikrųjų yra visos garuose ruoštos virtuvės klasės pavadinimas. Jjim yra panašus į seon, bet vietoj to nurodo garuose virtos mėsos ar jūros gėrybių patiekalus. Abi yra tradicinės Korėjos virtuvės ir yra įvairių rūšių.
Skirtumas tarp seon ir jjim ne visada yra aiškiai apibrėžtas. Nors jjim beveik visada gaminamas iš mėsos, seon – daržovių virtuvė – kartais yra įdaryta mėsa, todėl tai nėra vien tik daržovių patiekalai. Maisto gaminimą garuose kartais galima pakeisti virimu po to, kai maistas buvo marinuotas. Keptuvėje likęs verdantis skystis sumažinamas ir, baigus patiekalą, paverčiamas padažu.
Yra daugybė seonų veislių. Vieni iš tradiciškiausių yra žieminiai moliūgai, agurkai ir baltasis ridikas, vadinamas daikonu. Paruošimas gali būti įvairus, tačiau dauguma daržovių supjaustomos 1.5–2 colių (4–5 centimetrų) ilgio gabalėliais, ištuštinamos, išpjaunamos centre arba išlyginamos ir įdaromos. Tada įdarytos daržovės arba marinuojamos, ir verdamos, arba garinamos. Seonas dažnai patiekiamas kaip garnyras, bet gali būti ir pagrindinis patiekalas.
Daržovių įdaru gali būti kiaušiniai ar kitos daržovės. Priklausomai nuo gaminamo patiekalo, įdaras taip pat gali būti vištienos ar kiaulienos, svogūnų ir prieskonių mišinys. Paruoštą patiekalą galima papuošti čili pipirais arba kiaušinio sluoksniais.
Tiksli „seon“ reikšmė per visą istoriją pasikeitė arba buvo užfiksuota skirtingai. Iš pradžių tai buvo virtos daržovės sultinyje. Vėliau juo buvo kalbama apie cukinijų patiekalą, gaminamą su acto sultiniu. XX amžiaus pradžios kinų kulinarijos knygose yra aprašymų, kuriuose tai apibūdinama kaip patiekalas iš įdarytos žuvies.
Seon ir jjim yra tik du terminai, kurie reiškia visas maisto produktų klases Korėjoje. Patiekalai, kurie maišydami kepami ant ugnies padaže, kol vėl išdžius, vadinami bokkeum. Jie skirstomi į du stilius – sausą ir šlapią. Šlapioje virtuvės versijoje ingredientai neapkepa, kol išdžius, o tiesiog paverčia padažu tirštu sirupu.
Taip pat yra mandu, kuris reiškia įdaryto koldūno rūšį. Mandu gaminimo būdas gali pakeisti patiekalo pavadinimą. Koldūnai nėra tokie patys kaip patiekiami kitose Azijos šalyse. Jie netgi patiekiami su panašiu panardinimo skysčiu, kuriame yra acto ir sojos padažo.