Kokia yra „Come a Cropper“ ištakos?

Anglų kalbos slengo termino „come a cropper“, kalbant apie blogą kritimą, kilmė yra gana patraukli. Iš pradžių šis terminas buvo vartojamas kalbant apie fizinį kritimą, ypač nuo arklio, o laikui bėgant jis buvo išplėstas, kad būtų kalbama apie metaforinius kritimus. Taigi galite išgirsti: „Deivis bandė užlipti aludės laiptais ir atėjo ropliai“ arba „gynyba iš tikrųjų atėjo ropliai, kai išvedė tą liudininką“. Ši frazė dažniausiai naudojama Anglijoje, o kalbantiems angliškai kituose pasaulio regionuose gali būti sunku ją suprasti, nebent jie būtų susipažinę su britų anglų kalba.

Vienas iš įdomių dalykų apie frazių kilmę šio Paaiškinta rašytojo mintyse yra keistos legendos ir paaiškinimai, kurie kyla aiškinant įprastas frazes. Kalbant apie „ateik kirpėjas“, iš tikrųjų yra labai aiškus ir lengvai prieinamas paaiškinimas, tačiau tai nesutrukdė žmonėms sugalvoti patrauklios legendos.

Ilgame pasakojime apie šios frazės kilmę yra Thomas Henry Cropperis, žmogus, kuris XIX amžiaus viduryje sukūrė spausdinimo preso versiją. Istorija byloja, kad laikui bėgant visi spaudos presai buvo vadinami „kirpėjais“ ir kad kažkas galėjo „padaryti kirpimo mašiną“, įstrigęs pirštais į preso veikimą. Nors kūno dalių įstrigimas spaudoje yra labai realus spausdinimo pavojus, ypač naudojant senesnius presus, ši žavi istorija yra akivaizdžiai klaidinga.

Tiesą sakant, žodis „ateik kirpėjas“ yra kilęs iš arklio galinės dalies – žirgo anatomijos dalies, kuri linkusi tapti gerai matoma, kai raitelis nukrenta. Žodžiai „krūvis“ ir „krupas“, reiškiantys arklio užpakalį, yra kilę iš senosios skandinavų kalbos žodžių, reiškiančių „guzas“, o kai 1700-aisiais žmonės nukrito nuo arklių, buvo sakoma, kad jie krito „kaklu ir pasėliu“. 1858 m., prieš aštuonerius metus prieš tai, kai Cropper išrado savo spaudą, terminas „come a cropper“ pasirodė spaudoje, nurodant blogą kritimą medžioklės ekspedicijos metu, ir šis slengo terminas pateko į anglų kalbą.

Šis slengo terminas iš pradžių buvo vartojamas tarp raitelių, dažnai pašaipiai apibūdinant kolegas raitelius, kurie bandė atlikti pavojingus šuolius arba jodinėjo žirgais, kurių negalėjo valdyti. Atsižvelgiant į platų jojimo ir medžioklės populiarumą Anglijoje 1800-aisiais, nenuostabu, kad šis jojimo terminas buvo pradėtas vartoti plačiau tarp kalbančių britų anglų kalba.