Kokia yra „Įsidėk blusą į ausį“ kilmė?

Kai kas nors įdeda blusą į ausį, tai gali reikšti įvairius dalykus, priklausomai nuo to, kur gyvenate. Anglakalbiai skiriasi dėl tikslios šios frazės reikšmės, be to, yra daugybė versijų kitomis kalbomis, kurios taip pat yra gana įvairios. Sąvokos kilmė yra gana aiški, tačiau panašu, kad painiava dėl reikšmės iškilo beveik iškart po to, kai atsirado frazė.

Šis terminas nenurodo tiesiogine prasme klaidos įkišimo į kažkieno ausį, bet nurodo problemą, kuri buvo gana paplitusi viduramžiais: užsikrėsti blusomis, kūno utėlėmis ir kitais parazitais. Daugelis žmonių stengėsi kontroliuoti parazitų populiacijas savo namuose ir bendruomenėse, o blusos patekimas į ausį būtų buvęs labai erzinantis, nes, tikėtina, padaras būtų krapštęsis ir galbūt įkandęs žmogų, sukeldamas skausmą ir dirginimą.

Pirmoji užuomina apie blusos įkišimą kam nors į ausį yra XIV amžiaus prancūzų literatūroje. Pradine prasme šis terminas buvo vartojamas apibūdinti geismo provokavimo kitam asmeniui praktiką. Gana niekšiškame prancūzų eilėraštyje poetas rašo apie blusos įkišimą jaunai moteriai į ausį taip, kad ji apsvaigsta nuo troškimo. Olandai šią frazę vartojo norėdami būti neramūs ar nervingi, tikriausiai todėl, kad ausies kanale būtų trūkčiojantis dėl blusos.

Anglų autoriai pirmą kartą susidūrė su terminu versdami ir, matyt, nebuvo tikri, ką jis reiškia. Laikui bėgant ši frazė buvo pradėta vartoti kalbant apie įtarimus ar idėjas, kurių negalima ignoruoti. Panašiai kaip ir teorinės blusos, šios idėjos šurmuliuotų ir nuliūstų šeimininką, priversdamos jį ar ją su jomis susidoroti. Prancūzai vis dar vadina „blusos įkišimą į ausį“ šia prasme, matyt, atsisakę romantiško šio termino vartojimo.

Amerikiečiai sugalvojo unikalų frazės posūkį, kuris neturi nieko bendra su tuo, kas paminėta. Paprastai jie vartoja šį terminą, norėdami nurodyti ką nors priekaištauti ar nubausti, pavyzdžiui, „Aš jį išsiunčiau su blusa ausyje“. Tikriausiai tai reiškia kankinimą, kai jūsų ausyje yra kraują siurbiantis vabzdys, tačiau tai gali būti gana klaidinanti žmonėms, kurie naudojasi idioma kalbėdami apie įtarimus.