Kokie yra skirtingų tipų transkripcijos darbai?

Transkripcijos darbai paprastai apima žodinės informacijos perkėlimą į rašytinę formą, nors terminas transkripcija taip pat vartojamas muzikos ir genetikos srityse. Stenografai ir teismo žurnalistai tiesiogiai perrašo kalbą. Medicininė transkripcija yra medicininių įrašų perrašymas iš žodinio į spausdintą formą. Kitos, ne tokios pramonės šakai būdingos transkripcijos rūšys taip pat naudoja duomenis iš garso failų. Transkripcijos specialistai taip pat dirba, kad padėtų kurtiesiems telekomunikacijomis.

Stenografai ir teismo reporteriai yra atsakingi už tikslių, spausdintų susitikimų ir teisminių procesų įrašų saugojimą. Transkripcijos darbai šiose srityse kadaise priklausė tik nuo asmens spausdinimo ar stenografijos greičio. Šiuolaikinės sistemos įrašo duomenis skaitmeniniu būdu, kurie vėliau naudojami kuriant stenogramą ir taip pat saugomi kaip garso įrašas, kad būtų dar labiau užtikrintas tikslumas. Šiems transkripcijos darbams atlikti paprastai reikalingi specializuotų transkripcijos metodų įgūdžiai ir specializuoto žodyno išmanymas. Greitis ir tikslumas yra labai svarbūs.

Medicininė transkripcija yra labai aktyvi sritis, susijusi su medicininės informacijos garso įrašų perkėlimu į tekstą. Daugelis medicinos organizacijų nori rinkti įrašus kaip garso įrašus ir įrašyti įrašus vėliau, o ne turėti medicinos personalo tipo informaciją. Norint užtikrinti tikslią transkripciją, dirbant šioje srityje reikia atkreipti dėmesį į detales ir gerai išmanyti medicinos terminologiją. . Daugelis organizacijų taiko specialius mokymo standartus, kuriuos turi atitikti jų transkripcijos specialistai, kad užtikrintų, jog jie turi tokius įgūdžius.

Daugybė transkripcijos darbų palengvina kurtiesiems prieigą prie informacijos. Transkripcijos specialistai naudojami televizijos programų subtitravimui, nors kai kuriais atvejais technologija pakeitė žmogaus transkripcijos kūrėjus. Šiam darbui labai svarbus greitis, tikslumas ir kalbos mokėjimas.

Žmonių transkripcijos specialistai taip pat yra pagrindinė komunikacijos su kurtiesiems grandis. Daugelis šalių turi tam tikrą kalbos konvertavimo į teletaipą versiją. Šiuose mainuose naudojami transkripcijos specialistai įveda žodžiu gautą informaciją į įrenginius, kurie perduoda ją kaip tekstą į kurčiųjų namus ar mobiliuosius telefonus, o tada ištaria įvestus atsakymus kita kryptimi. Greitis ir tikslumas yra labai svarbūs atliekant tokius transkribavimo darbus, kaip ir gebėjimas gerbti tokios paslaugos klientų privatumo teises.